Frank Zappa - Lonesome Cowboy Burt (Swaggart Version) (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Zappa - Lonesome Cowboy Burt (Swaggart Version) (Live)




Zappa Frank
Заппа Фрэнк
Miscellaneous
Разнообразный
Lonesome Cowboy Burt
Одинокий ковбой Берт
Mark Volman (vocals)
Марк Волман (вокал)
Howard Kaylan (vocals)
Говард Кейлан (вокал)
Ian Underwood (keyboards, woodwinds)
Иэн Андервуд (клавишные, деревянные духовые)
Aynsley Dunbar (drums)
Эйнсли Данбар (ударные)
George Duke (keyboards, trombone)
Джордж Дьюк (клавишные, тромбон)
Martin Lickert (bass)
Мартин Ликерт (бас-гитара)
Ruth Underwood (orchestra drum set)
Рут Андервуд (ударная установка оркестра)
Jim Pons (vocals)
Джим Понс (вокал)
Jimmy Carl Black (vocals)
Джимми Карл Блэк (вокал)
Jimmy Carl Black:
Джимми Карл Блэк:
My name is Burtram, I am a redneck.
Меня зовут Бертрам, я деревенщина.
All my friends, they call me Burt.
Все мои друзья зовут меня Берт.
Mark Volman & Howard Kaylan:
Марк Волман и Говард Кейлан:
Hi, Burt!
Привет, Берт!
Jimmy Carl Black:
Джимми Карл Блэк:
All my family from down in Texas
Вся моя семья из Техаса
Make their livin' diggin' dirt.
Зарабатывают на жизнь копанием в грязи.
Come out here to Californy
Приехал сюда, в Калифорнию
Just to find me some pretty girls.
Просто чтобы найти мне симпатичных девушек.
Ones I seen gets me so horny
Те, кого я видел, так возбуждают меня
Ruby lips,
Рубиновые губы,
N'teeth like pearls.
Зубы как жемчуг.
Wanna love 'em all.
Хочу любить их всех.
Wanna love 'em dearly.
Хочу любить их нежно.
Wann pretty girl,
Хочу красивую девушку,
I'll even pay ...
Я даже заплачу...
I'll buy 'em furs. I'll buy 'em jewelry ...
Я куплю им меха. Я куплю им украшения...
I know they like me. Here's what I'll say.
Я знаю, что нравлюсь им. Вот что я скажу.
I'm lonesome cowboy Burt.
Я одинокий ковбой Берт.
(Speakin' atcha!)
(Говорю с тобой!)
Come smell my fringe-y shirt.
Иди понюхай мою рубашку с бахромой.
(Reekin' atcha!)
(Воняет от тебя!)
My cowboy pants,
Мои ковбойские штаны,
My cowboy dance,
Мой ковбойский танец,
My bold advance.
Мое смелое наступление.
On this here waitress ...
На эту официантку...
Mark Volman & Howard Kaylan:
Марк Волман и Говард Кейлан:
He's lonesome cowboy Burt.
Он одинокий ковбой Берт.
Don'tcha get his feelings hurt.
Не задевай его чувств.
Jimmy Carl Black:
Джимми Карл Блэк:
Come on in this place
Заходи в это заведение
An' I'll buy you a taste.
И я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.
You can sit on my face.
Можешь сесть мне на лицо.
Where's my waitress?
Где моя официантка?
Mark Volman & Howard Kaylan:
Марк Волман и Говард Кейлан:
Burtram, Burtram redneck.
Бертрам, Бертрам реднек.
Burtram, Burtram redneck.
Бертрам, Бертрам реднек.
Jimmy Carl Black:
Джимми Карл Блэк:
I'm an awful nice guy.
Я ужасно хороший парень.
Sweat all day in the sun.
Весь день потею на солнце.
I'm a roofer by trade,
По профессии я кровельщик,
Quite a bundle I've made
Я неплохо заработал
I'm unionized roofin' old
Я член профсоюза кровельщиков.
Son-of-a-gun.
Сукин сын.
Mark Volman & Howard Kaylan:
Марк Волман и Говард Кейлан:
He's a unionized roofin' old
Он член профсоюза кровельщиков.
Son-of-a-gun.
Сукин сын.
Jimmy Carl Black:
Джимми Карл Блэк:
When I get off, I get plastered.
Когда я выхожу, я напиваюсь.
I drink till I fall on the floor.
Я пью, пока не падаю на пол.
Find me some Communist bastard
Найдите мне какого-нибудь коммунистического ублюдка
N' stomp on his face till he don't
И топчите его по лицу, пока он не перестанет
Move no more.
Больше не двигайтесь.
Mark Volman & Howard Kaylan:
Марк Волман и Говард Кейлан:
He stomps on his face till he don't
Он топчет себя по лицу, пока не перестанет
Move no more.
Больше не двигайся.
Jimmy Carl Black:
Джимми Карл Блэк:
I fuss an' I cuss and I keep on drinkin'
Я суетлюсь, ругаюсь и продолжаю пить.
Till my eyes puff up an' turn red.
Пока мои глаза не опухают и не краснеют.
I drool on m'shirt.
Я пускаю слюни на свою футболку.
I see if he's hurt.
Я смотрю, не ранен ли он.
Then I kick him again in the head, let's
Затем я снова бью его по голове, давайте
Kick him again in the head! Boys!
Бей его еще раз по голове! Мальчики!
Kick him again in the head! Now!
Бей его еще раз по голове! Сейчас!
Kick him again in the head!
Ударь его еще раз по голове!
Jimmy Carl Black:
Джимми Карл Блэк:
I'm lonesome cowboy Burt.
Я одинокий ковбой Берт.
(Speakin' atcha!)
(Говорю с тобой!)
Come smell my fringe-y shirt.
Иди понюхай мою рубашку с бахромой.
(Reekin' atcha!)
(От тебя воняет!)
My cowboy pants,
Мои ковбойские штаны,
My cowboy dance,
Мой ковбойский танец,
My bold advance.
Мое смелое наступление.
On this here waitress ...
На эту официантку...
Mark Volman & Howard Kaylan:
Марк Волман и Говард Кейлан:
He's lonesome cowboy Burt.
Он одинокий ковбой Берт.
Don'tcha get his feelings hurt.
Не задевай его чувств.
Jimmy Carl Black:
Джимми Карл Блэк:
Come on in this place
Заходи в это заведение
An' I'll buy you a taste.
И я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.
You can sit on my face.
Можешь сесть мне на лицо.
Where's my waitress?
Где моя официантка?
Opal, you hot little bitch!
Опал, ты горячая маленькая сучка!





Авторы: Frank Zappa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.