Текст и перевод песни Frank Zappa - Sunshine of Your Love (Live)
Sunshine of Your Love (Live)
Солнечный свет твоей любви (Live)
Gabby
Hayes,
well...
Гэбби
Хейз,
ну...
Speakin'
of
Helen...
Кстати
о
Хелен...
Well
it's
gettin'
near
dark
Уже
почти
стемнело
When
the
lights
be
closin'
your
tired
little
eyes
Огни
скоро
сомкнут
твои
уставшие
глазки
I'll
soon
be
with
you,
my
love
Скоро
буду
с
тобой,
любовь
моя
And
give
you
that
potato-headed
surprise
И
подарю
тебе
этот
сюрприз
с
картофельной
головой
Stay
with
you
darlin'
Останусь
с
тобой,
дорогая
I'll
stay
with
you
till
all
o'
'em
stars
start
to
fallin'
Останусь
с
тобой,
пока
все
эти
звезды
не
начнут
падать
Ah!
I've
been
waiting
so
long
Ах!
Я
так
долго
ждал
(Ayyy!
A-ha!)
(Аyyy!
A-ха!)
Oh
to
be
where
I'm
goin'
О,
быть
там,
куда
я
направляюсь
(Arriba!
Arriba!
Ay!)
(Аrriba!
Аrriba!
Аy!)
In
the
sunshine
of
your
love
В
солнечном
свете
твоей
любви
Now
hold
down
just
a
second,
there
А
теперь
притормози-ка,
ты
You
leather-faced
metal
freak
Металлический
урод
с
кожаным
лицом
And
you
potato-headed
watchamacallit!
И
ты,
картофельноголовая
штуковина!
(You
talkin'
to
us
now,
son?)
(Ты
с
нами
сейчас
разговариваешь,
сынок?)
Yeah,
you
bet
I'm
talkin'
to
you
Да,
можете
не
сомневаться,
с
вами
I
got
something
to
say
right
here
У
меня
есть,
что
сказать
(Ain't
you
the
man
in
black?)
(Ты
не
человек
в
черном?)
Just
get
yourself
ready
Просто
приготовься
It's
getting
near
dark
Уже
почти
стемнело
The
light's
shinin'
through
on
you...
Свет
льется
на
тебя...
I'll
soon
be
with
you,
my
love
Скоро
буду
с
тобой,
любовь
моя
(Whom
love?)
(С
чьей
любовью?)
It's
the
morning
and
just
we
two
Это
утро,
и
только
мы
вдвоем
I'll
be
with
you
darling
soon
Скоро
буду
с
тобой,
дорогая
I'll
be
with
ya
when
the
sea's
all
dried
up!
Буду
с
тобой,
когда
море
высохнет!
(You're
talkin'
dried
up?)
(Ты
говоришь
высохнет?)
I'll
seize
ya,
buddy...
Я
тебя
схвачу,
приятель...
Oh!
Wait
a
minute
here!
You
shitkicker!
О!
Погоди
минутку!
Ты,
деревенщина!
I
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждал
To
be
where
I'm
going
Чтобы
быть
там,
куда
я
направляюсь
(Andale!
Andale!
Anda!)
(Andale!
Andale!
Anda!)
In
the
sunshine
of
your
love!
В
солнечном
свете
твоей
любви!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Patrick Clapton, Jack Bruce, Peter Ronald Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.