Frank Zappa - The Evil Prince (Live) - перевод текста песни на немецкий

The Evil Prince (Live) - Frank Zappaперевод на немецкий




The Evil Prince (Live)
Der böse Prinz (Live)
Frank Zappa (lead guitar)
Frank Zappa (Leadgitarre)
Ike Willis (guitar, vocals)
Ike Willis (Gitarre, Gesang)
Ray White (guitar, lead vocals)
Ray White (Gitarre, Leadgesang)
Bobby Martin (keyboards, saxophone, vocals)
Bobby Martin (Keyboards, Saxophon, Gesang)
Alan Zavod (keyboards)
Alan Zavod (Keyboards)
Scott Thunes (bass)
Scott Thunes (Bass)
Chad Wackerman (drums)
Chad Wackerman (Schlagzeug)
Well well well, now, dis de nasty sucker dat be respondable fo de enwhiffment o de origumal potium. Now in his infinate respondable party personage as de Evil Prince and through de magik o stage-kraft of course, wes about to see what gwine on in his magikal conjurance up of his little cauldrom of doom! Now check it on out now
Nun, sieh mal einer an, das ist der fiese Mistkerl, der für die Entzauberung des ursprünglichen Tranks verantwortlich ist. Jetzt, in seiner unendlich verantwortungsvollen Partypersönlichkeit als der böse Prinz und durch die Magie der Bühnenkunst, werden wir sehen, was in seiner magischen Beschwörung seines kleinen Kessels des Untergangs vor sich geht! Schau es dir jetzt genau an, meine Süße!
Somewhere, over there, I can tell,
Irgendwo, da drüben, kann ich es erkennen,
I guess so
Ich denke schon
Theres the voice of
Da ist die Stimme von
A potato-headed whatchamacallit
Einem kartoffelköpfigen Dingsbums
Whoo, do tell!
Oho, sag bloß!
Who does not wish me well!
Der mir nichts Gutes wünscht!
His clothes are quite stupid,
Seine Kleider sind ziemlich dumm,
And also his shoes!
Und auch seine Schuhe!
Ain't no bussiness like show business
Es gibt kein Geschäft wie das Showgeschäft
He's got a big ol duck-mouth!
Er hat einen großen Entenmund!
Who knows how he chews!
Wer weiß, wie er kaut!
He thinks he knows something
Er denkt, er weiß etwas
About THE GREAT PLAN!
Über den GROSSEN PLAN!
How ULTIMATE BLANDNESS
Wie ULTIMATIVE FADHEIT
Must RULE and COMMAND
Herrschen und befehlen muss
He knows not a drop,
Er weiß keinen Tropfen,
Not a crumb,
Keinen Krümel,
Not a whit,
Kein bisschen,
Of the reason for doing
Von dem Grund, warum man
This criminal shit
Diesen kriminellen Mist macht
And then, if he did,
Und selbst wenn er es wüsste,
Would it matter a bit?
Wäre es überhaupt wichtig?
Not at all!
Ganz und gar nicht!
Because IT IS WRIT:
Denn ES STEHT GESCHRIEBEN:
Our BEIGE-BLANDISH GOD
Unser BEIGE-FADER GOTT
Tends to CERTIFY IT:
Neigt dazu, es zu BESTÄTIGEN:
Only the boring and bland shall survive!
Nur die Langweiligen und Faden werden überleben!
Only the lamest of lameness will thrive!
Nur die lahmste Lahmheit wird gedeihen!
Take it or leave it, you wont be alive,
Nimm es oder lass es, du wirst nicht am Leben bleiben,
If you are overtly CREATIVE!
Wenn du übermäßig KREATIV bist!
Fairies and faggots and queers are
Elfen und Schwuchteln und Queers sind
CREATIVE
KREATIV
All the best music on Broadway is
Die ganze beste Musik am Broadway ist
NATIVE
EINHEIMISCH
Who will step forward
Wer wird vortreten
And end all this trouble?
Und all diesen Ärger beenden?
For beige-blandish citizens,
Für beige-fade Bürger,
Clutching the rubble
Die sich an die Trümmer klammern
Of vanishing dreams
Verschwindender Träume
Of wimpish amusement,
Von weinerlicher Belustigung,
Replaced by a rash
Ersetzt durch einen Ausschlag
Of CREATIVE confusement!
Von KREATIVER Verwirrung!
Soon, my brave Zombies,
Bald, meine tapferen Zombies,
Youll make your return!
Werdet ihr zurückkehren!
Broadway will glow!
Der Broadway wird glühen!
Broadway will burn!
Der Broadway wird brennen!
(Along with the remnants of
(Zusammen mit den Überresten von
EVERYTHING NEW)
ALLEM NEUEN)
My HOLY DISEASE will do
Meine HEILIGE KRANKHEIT wird
Wonders for you!
Wunder für dich vollbringen!
Those lovely producers
Diese lieblichen Produzenten,
Who paid for you then
Die damals für dich bezahlt haben
Will do it again, and again, and again!
Werden es wieder tun, und wieder, und wieder!
The spying potato
Die spionierende Kartoffel
The spying potato
Die spionierende Kartoffel
With horrible diction
Mit schrecklicher Diktion
And terrible diction
Und schrecklicher Diktion
Will rot in the garbage
Wird im Müll verrotten
I can smell it right now
Ich kann es jetzt schon riechen, meine Kleine
When this shows eviction
Wenn die Zwangsräumung dieser Show
Takes place shortly after
Kurz nachdem meine alternative Fähigkeit
My alternate skill
Der THEATRALISCHEN SABOTAGE
Of THEATRICAL SABOTAGE
Triumphiert, DEINEN Willen
Triumphs YOUR will!
!
I've a special review
Ich habe eine spezielle Kritik
Yes I know you really do!
Ja, ich weiß, dass du das wirklich hast!
I've been saving for years
Ich habe jahrelang gespart, mein Schatz
Yes I know you really have
Ja, ich weiß, dass du das wirklich hast
For a show just like this,
Für eine Show wie diese,
For a really stupid show
Für eine wirklich dumme Show
With POTATOES and QUEERS
Mit KARTOFFELN und QUEERS
I'll say its disgusting, atrocious, and dull
Ich werde sagen, sie ist ekelhaft, grausam und langweilig
I'll say it makes boils inside of your skull
Ich werde sagen, sie verursacht Beulen in deinem Schädel
I'll say its the worst -of-the-worst of the year,
Ich werde sagen, sie ist die schlechteste der schlechtesten des Jahres,
No wind down the plain, and its hard on your ear
Kein Wind auf der Ebene, und es ist hart für dein Ohr
I'll say its the work of an infantile mind
Ich werde sagen, es ist das Werk eines infantilen Geistes
I'll say that its tasteless, and that you will find
Ich werde sagen, dass es geschmacklos ist und dass du
A better excuse to spend money or time
Eine bessere Ausrede finden wirst, um Geld oder Zeit zu verschwenden
At a Tupper-Ware Party, wee-oo
Auf einer Tupper-Ware-Party, wee-oo
So, do be a smarty!
Also, sei schlau, meine Süße!
Oo-oo-wee-oo
Oo-oo-wee-oo
Hold on to that dollar
Behalte diesen Dollar
A little while longer
Noch ein bisschen länger
For spending it here,
Denn ihn hier auszugeben,
Why, it couldnt be wronger!
Falscher könnte es nicht sein!
WHATS HAPPENED TO BROADWAY?
WAS IST MIT DEM BROADWAY PASSIERT?
WHERES IT GONE, ALL THE GLITTER?
WO IST ER HIN, ALL DER GLITZER?
THE HEART AND SOUL
DAS HERZ UND DIE SEELE
THE PATTER?
DAS GETRIBBEL?
THE PITTER?
DAS GEPLÄTSCHER?
And after this deadly review hits the paper,
Und nachdem diese tödliche Kritik in der Zeitung erscheint,
In will come ROPER, BENDER & RAPER,
Werden ROPER, BENDER & RAPER kommen,
To legally execute all that remains
Um alles, was übrig bleibt, legal hinzurichten
Of this tragic amusement for drug-addled brains
Von dieser tragischen Belustigung für drogenbenebelte Gehirne
Drug-addled brains, drug addled brains
Drogenbenebelte Gehirne, drogenbenebelte Gehirne
(Solo)
(Solo)
Hold on to that g-string
Halte diesen G-String fest, meine Holde,
A little while longer
Noch ein bisschen länger
For spending it here,
Denn ihn hier auszugeben,
Why, it couldnt be wronger!
Falscher könnte es nicht sein!
WHATS HAPPENED TO BROADWAY?
WAS IST MIT DEM BROADWAY PASSIERT?
WHERES IT GONE, ALL THE GLITTER?
WO IST ER HIN, ALL DER GLITZER?
THE HEART AND SOUL
DAS HERZ UND DIE SEELE
THE PATTER?
DAS GETRIBBEL?
THE PITTER?
DAS GEPLÄTSCHER?
And after this deadly review hits the paper,
Und nachdem diese tödliche Kritik in der Zeitung erscheint,
In will come ROPER, BENDER & RAPER,
Werden ROPER, BENDER & RAPER kommen,
To legally execute all that remains
Um alles, was übrig bleibt, legal hinzurichten
Of this tragic amusement for drug-addled brains
Von dieser tragischen Belustigung für drogenbenebelte Gehirne
Hey hey, hey hey, hey hey, brai-hains ...
Hey hey, hey hey, hey hey, Gehir-hirne ...





Авторы: Frank Zappa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.