Текст и перевод песни Frank Zappa - The Jazz Discharge Party Hats
The Jazz Discharge Party Hats
Вечеринка с джазовыми выделениями
Once
upon
a
time
Жил-был
однажды...
It
was
in
Albuquerque,
New
Mexico
Это
было
в
Альбукерке,
штат
Нью-Мексико.
There
were
these
girls
that
worked
at
the
college
Там
работали
эти
девчонки
в
колледже.
They
were
really
cool
Они
были
действительно
классными.
They
thought
so
anyway
Во
всяком
случае,
они
так
думали.
They
would
be
delighted
to
tell
you
how
suave
they
where
Они
были
бы
рады
рассказать
тебе,
какие
они
утонченные,
At
the
drop
of
a
hat
По
первому
зову.
There
was
three
of
'em
Их
было
трое.
One
of
'em
thought
she
was
a
beauty
queen
Одна
из
них
думала,
что
она
королева
красоты.
The
other
one
was
a
walking
blowjob
Другая
была
ходячим
минетом.
And
then
there
was
a
skinny
girl
А
еще
была
худышка.
Some
of
the
guys
in
the
band
got
together
with
the
girls
from
the
college
Некоторые
парни
из
группы
тусовались
с
девчонками
из
колледжа.
They
were
having
a
good
time
Они
хорошо
проводили
время.
We
were
in
Alburquerque
for
a
couple
of
days
Мы
были
в
Альбукерке
пару
дней.
But
these
girls
thought
they
were
hot
shit
Но
эти
девчонки
думали,
что
они
горячие
штучки.
Wouldn't
pooch
the
guys
in
the
band
on
the
first
day,
so
Не
хотели
трахаться
с
парнями
из
группы
в
первый
же
день,
так
что
A
couple
of
the
guys
in
the
band
who
were
desparate
for
that
kind
of
action
Пара
парней
из
группы,
которые
отчаянно
нуждались
в
таком
действии,
Kept
workin'
on
'em
for
two
days
Продолжали
обрабатывать
их
два
дня.
Which
is
a
waste
of
fuckin'
time
anyway
Что,
в
общем-то,
пустая
трата
гребаного
времени.
But
if
that's
your
idea
of
a
good
time,
what
the
hey
Но
если
это
ваше
представление
о
хорошем
времяпрепровождении,
то
что
ж.
Send
those
pants
up
here,
here's
some
more
Закиньте
эти
штаны
сюда,
вот
еще.
Okay,
good,
good
Отлично,
отлично.
Traditional
cotton,
oh,
how
sweet
Традиционный
хлопок,
о,
как
мило.
Here
work
these
Вот,
наденьте
эти.
We're
in
Albuquerque,
New
Mexico
Мы
в
Альбукерке,
Нью-Мексико.
A
couple
of
the
guys
in
the
band,
who
shall
go
nameless
Пара
парней
из
группы,
которые
останутся
безымянными,
Because
their
girlfriends
might
find
out
Потому
что
их
подружки
могут
узнать,
Decided
they
were
gonna
work
the
wall
on
these
girls
from
the
college
Решили,
что
будут
клеить
этих
девчонок
из
колледжа.
So,
one
night,
it
was
the
first
night
Итак,
однажды
ночью,
это
была
первая
ночь,
When
they
were
still
trying
to
'get
it
in
there
Когда
они
все
еще
пытались
"засунуть
это
туда",
You
know
what
I
mean?
Ha
ha
ha
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Ха-ха-ха.
The
skinny
girl,
she
says
to
one
of
the
guys
in
the
band
Худышка
говорит
одному
из
парней
в
группе,
She
says,
well,
to
several
of
the
guys
in
the
band
Она
говорит,
ну,
нескольким
парням
из
группы
And
one
of
the
T-shirt
guys
too
И
одному
из
парней,
продающих
футболки
тоже,
"Hey,
let's
go
skinny
dipping"
"Эй,
давайте
поплаваем
голышом".
At
two
o'clock
in
the
morning
at
the
pool
at
the
hotel
В
два
часа
ночи
в
бассейне
отеля.
That's
right,
your
heard
right
Правильно,
ты
не
ослышалась.
Two
o'clock
in
the
morning,
pool
at
the
hotel
В
два
часа
ночи,
бассейн
в
отеле.
It
was
so
fun
Это
было
так
весело.
But
the
water
was
very,
very
cold
Но
вода
была
очень,
очень
холодной.
So
they
go
out
there
and
the
girl
who
was
really
skinny
Так
что
они
идут
туда,
и
девушка,
которая
была
действительно
худой
And
probably
totally
insensitive
to
climatic
changes
И,
вероятно,
совершенно
нечувствительна
к
климатическим
изменениям,
Took
all
of
her
garments
off
and
she
jumped
in
the
pool
Сняла
все
свои
одежды
и
прыгнула
в
бассейн.
And
she
says,
"Hey
guys,
come
on
in"
И
она
говорит:
"Эй,
ребята,
давайте
сюда".
One
of
'em
did
Один
из
них
согласился.
The
other
one
was
too
smart
for
that
shit
Другой
был
слишком
умен
для
этой
херни.
So
him
and
the
T-shirt
guy
sat
by
the
edge
of
the
pool
Так
что
он
и
парень
с
футболками
сидели
у
края
бассейна.
And
when
the
girl
who
was
really
skinny
И
когда
девушка,
которая
была
действительно
худой
And
insensitive
to
climatic
changes
И
нечувствительна
к
климатическим
изменениям,
Took
off
her
clothes
and
jumped
in
the
pool
Сняла
одежду
и
прыгнула
в
бассейн,
She
threw
her
pants
over
there
by
the
little
table
Она
бросила
свои
штаны
туда,
у
маленького
столика.
Well,
one
of
the
guys
in
the
band
picked
up
here
panties
Ну,
один
из
парней
в
группе
поднял
ее
трусики.
He
told
me
later
the
stuff
in
the
bottom
was
like
punching
an
eclair
Он
сказал
мне
позже,
что
содержимое
снизу
было
похоже
на
то,
как
будто
ты
пробиваешь
эклер.
Anyhow,
there
was
nothing
else
to
do
В
любом
случае,
делать
было
нечего.
It
was
Alburquerque,
New
Mexico
Это
был
Альбукерке,
Нью-Мексико.
It's
two
o'clock
in
the
morning
Два
часа
ночи.
They're
not
going
to
get
any
nooky
anyway
Они
все
равно
не
получат
никакого
секса.
So
this
one
guy
and
the
T-shirt
guy
started
sniffing
the
girl's
panties
Так
что
этот
парень
и
парень
с
футболками
начали
нюхать
трусики
девушки.
They
were
sniffing
the
fudge
and
sniffing
the
glue
Они
нюхали
помадку
и
нюхали
клей.
Sniffing
everything
that
adhered
to
these
delightful
little
morsels
Нюхали
все,
что
прилипло
к
этим
восхитительным
маленьким
кусочкам.
Some
of
you
might
think
this
is
weird
Некоторые
из
вас
могут
подумать,
что
это
странно.
No
wonder,
it's
not
exactly
normal,
but
what
the
fuck
Неудивительно,
это
не
совсем
нормально,
но
какого
черта.
So,
they're
snorting
it
Итак,
они
нюхают
их.
Hey,
it's
the
20th
century
Эй,
это
20-й
век.
Whatever
you
can
do
to
have
a
good
time,
let's
get
on
with
it
Что
бы
ты
ни
делала,
чтобы
хорошо
провести
время,
давай
продолжим.
So
long
as
it
doesn't
cause
a
murder
До
тех
пор,
пока
это
не
приведет
к
убийству.
So
they're
snorting
the
pants
Итак,
они
нюхают
трусы.
And
then
they
put
'em
on
their
heads
А
потом
они
надели
их
себе
на
голову.
They
were
having
a
good
time
Они
хорошо
проводили
время.
The
girl
was
in
the
water,
she
didn't
even
see
what
was
going
on
with
her
underpants
Девушка
была
в
воде,
она
даже
не
видела,
что
происходит
с
ее
трусиками.
They
were
wearing
the
pants
Они
носили
трусы.
It
looked
just
like
a
tiny
little
party
hat
Это
выглядело
как
крошечная
праздничная
шляпка.
Their
ears
were
sticking
out
the
side,
it
was
so
fun
Их
уши
торчали
сбоку,
это
было
так
весело.
Later
on
they
discovered
Позже
они
обнаружили,
This
would
make
a
great
way
of
life
for
them
Что
это
станет
для
них
отличным
образом
жизни.
They
would
go
from
town
to
town,
looking
for
panties
Они
будут
ездить
из
города
в
город,
в
поисках
трусиков.
They
would
take
the
panties
after
they
were
hung
up
on
the
clothes
line
Они
будут
забирать
трусики
после
того,
как
их
повесят
на
бельевую
веревку.
Later
on
they
would
take
'em
back
in
the
dressing
room
Позже
они
будут
забирать
их
обратно
в
примерочной.
They
would
play
with
them
Они
будут
играть
с
ними.
They
would
fetish
the
underpants
Они
будут
фетишизировать
трусики.
They
would
snort
every
little
morsel
attached
to
the
underpants
Они
будут
нюхать
каждый
маленький
кусочек,
прилипший
к
трусикам.
And
then
they
would
feel
that
they
were
fulfilled
И
тогда
они
почувствуют,
что
они
исполнились.
And
so
you
can
see
И
поэтому
ты
можешь
видеть,
That
what
we're
doing
here
on
stage
is
part
of
a
great
American
tradition
Что
то,
что
мы
делаем
здесь
на
сцене,
является
частью
великой
американской
традиции.
The
tradition
of
the
jazz
discharge
party
hat
Традиции
вечеринки
с
джазовыми
выделениями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.