Frank Zappa - The Poodle Lecture (Live In Zagreb, November 21, 1975) - перевод текста песни на немецкий




The Poodle Lecture (Live In Zagreb, November 21, 1975)
Die Pudel-Vorlesung (Live In Zagreb, 21. November 1975)
Now I don't know how much difficulty you're going to have
Nun, ich weiß nicht, wie schwer es für euch sein wird,
In following this particular transition
diesem speziellen Übergang zu folgen.
Because what we intend to do tonight, ladies and gentlemen
Denn was wir heute Abend vorhaben, meine Damen,
Is try and give you an idea of the kind of a show that we would play for anybody in the United States
ist, euch eine Vorstellung von der Art von Show zu geben, die wir für jeden in den Vereinigten Staaten spielen würden.
This is your unmodified United States of America imported rock and roll program
Dies ist euer unverändertes, aus den Vereinigten Staaten von Amerika importiertes Rock'n'Roll-Programm.
With all of the, that's right, with all of the glamour and all of the excitement minus all of the equipment
Mit allem, ganz recht, mit allem Glanz und aller Aufregung, abzüglich der gesamten Ausrüstung.
Now, normally
Nun, normalerweise,
Let's say we're sitting in the middle of some pasteurized homogenized place in the middle of the United States of America
sagen wir, wir sitzen mitten an einem pasteurisierten, homogenisierten Ort mitten in den Vereinigten Staaten von Amerika
And it was this part of the show
und es wäre dieser Teil der Show.
What would we do? Well, we would do this. Watch
Was würden wir tun? Nun, wir würden Folgendes tun. Schau her.
To you, this is some toilet paper, right?
Für dich ist das etwas Toilettenpapier, richtig?
But not tonight, because you're gonna have to use your very own Yugoslavian imagination
Aber nicht heute Abend, denn du wirst deine eigene jugoslawische Fantasie benutzen müssen.
And picture that this toilet paper is actually a dog
Und dir vorstellen, dass dieses Toilettenpapier in Wirklichkeit ein Hund ist.
Now, this may take a little work but try it
Das mag etwas Mühe kosten, aber versuch es mal.
Now this is a dog
Das ist jetzt ein Hund.
Do you know what a poodle is? (Pas) You do?
Weißt du, was ein Pudel ist? (Pas) Ja?
How many? He knows
Wie viele? Er weiß es.
Anybody else know what a poodle is?
Weiß noch jemand, was ein Pudel ist?
Yes, some people do. Okay
Ja, einige Leute wissen es. Okay.
Well, I don't know what a poodle looks like in Yugoslavia, but
Nun, ich weiß nicht, wie ein Pudel in Jugoslawien aussieht, aber
Bring the band on down behind me, boys
Bringt die Band hinter mir runter, Jungs.
Look, in the United States of America, you remember that place
Schau, in den Vereinigten Staaten von Amerika, du erinnerst dich an diesen Ort,
They have these dogs called poodles
da haben sie diese Hunde, die Pudel genannt werden.
And the poodle is normally owned and operated by somebody's mother
Und der Pudel gehört und wird normalerweise von der Mutter von jemandem betrieben.
The kind of a mother with steaming blue hair and a little costume jewelry
Die Art von Mutter mit dampfend blauem Haar und ein wenig Modeschmuck,
Perhaps a sway of mink in the closet
vielleicht ein Nerzschal im Schrank.
These are the people who are, well, and our road manager too
Das sind die Leute, die, nun ja, und unser Roadmanager auch.
These are the kind of people who would take the poodle as a way of life
Das sind die Art von Leuten, die den Pudel als eine Art Lebensweise betrachten würden.
Now, the poodle, as represented by this toilet paper, side one, side two
Nun, der Pudel, wie er durch dieses Toilettenpapier dargestellt wird, Seite eins, Seite zwei,
The poodle in its natural state is a regular looking dog
der Pudel in seinem natürlichen Zustand ist ein normal aussehender Hund.
It has hair all over its body
Er hat Haare am ganzen Körper.
But when an American mom gets a hold of a poodle
Aber wenn eine amerikanische Mutter einen Pudel in die Finger bekommt,
She has to cut part of the hair off to make it look special, see?
muss sie einen Teil der Haare abschneiden, damit er besonders aussieht, verstehst du?
Changing the poodle's appearance to make it more exotic, see?
Sie verändert das Aussehen des Pudels, um ihn exotischer zu machen, verstehst du?
Now this is a fully trimmed American poodle, as you can see
Das ist jetzt ein komplett getrimmter amerikanischer Pudel, wie du sehen kannst.
This means that the poodle in the United States is one of the ugliest fucking things you'll ever see in your life
Das bedeutet, dass der Pudel in den Vereinigten Staaten eines der hässlichsten verdammten Dinge ist, die du jemals in deinem Leben sehen wirst.
Now this song is a song that deals with the possibilities
Nun, dieses Lied ist ein Lied, das sich mit den Möglichkeiten
Of a sexual union between your mother
einer sexuellen Vereinigung zwischen deiner Mutter,
Even here in Yugoslavia
sogar hier in Jugoslawien,
Your mom and the poodle itself, and it goes like this
deiner Mutter und dem Pudel selbst befasst, und es geht so.
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier.





Авторы: Frank Zappa

Frank Zappa - ZAPPA ’75: Zagreb/Ljubljana
Альбом
ZAPPA ’75: Zagreb/Ljubljana
дата релиза
14-10-2022

1 Dirty Love (Live In Zagreb, November 21, 1975)
2 Wind Up Workin’ In A Gas Station (Prototype) [Live In Ljubljana, November 22, 1975]
3 "Managua" (Live In Zagreb, November 21, 1975)
4 Terry’s Ljubljana Solo (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
5 San Ber’dino (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
6 I’m The Slime (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
7 Muffin Man (Live In Zagreb, November 21, 1975)
8 Camarillo Brillo (Live In Zagreb, November 21, 1975)
9 Filthy Habits (Prototype) [Live In Zagreb, November 21, 1975]
10 Zoot Allures (Live In Zagreb, November 21, 1975)
11 Terry’s Zagreb Solo (Live In Zagreb, November 21, 1975)
12 Chunga’s Revenge (Live In Zagreb, November 21, 1975)
13 What’s The Ugliest Part Of Your Body? (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
14 Zoot Allures (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
15 Take Your Clothes Off When You Dance (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
16 Carolina Hard-Core Ecstasy (Live In Zagreb, November 21, 1975)
17 The Illinois Enema Bandit (Live In Zagreb, November 21, 1975)
18 Honey, Don’t You Want A Man Like Me? (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
19 Advance Romance (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
20 Black Napkins (Live In Zagreb, November 21, 1975)
21 I’m Not Satisfied (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
22 I Ain’t Got No Heart (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
23 How Could I Be Such A Fool (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
24 The Poodle Lecture (Live In Zagreb, November 21, 1975)
25 Stink-Foot (Live In Zagreb, November 21, 1975)
26 Lonely Little Girl (Live In Zagreb, November 21, 1975)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.