Текст и перевод песни Frank Zappa - The Torture Never Stops
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
Зеленые
мухи
жужжат
в
его
темнице
отчаяния
Prisoners
grumble
and
piss
their
clothes
and
scratch
their
matted
hair
Заключенные
ворчат,
мочатся
на
одежду
и
расчесывают
спутанные
волосы
A
tiny
light
from
a
window
hole
a
hundred
yards
away
Слабый
свет
из
оконной
щели
в
сотне
ярдов
от
них
Is
all
they
ever
get
to
know
about
the
regular
life
in
the
day
Это
все,
что
они
когда-либо
узнают
о
повседневной
жизни
An'
it
stinks
so
bad
the
stones
been
chokin'
И
воняет
так
сильно,
что
камни
давятся
'N
weepin'
greenish
drops
И
плачут
зеленоватыми
каплями
In
the
room
where
the
giant
fire
puffer
works
В
комнате,
где
работает
гигантский
огнеметчик
'N
the
torture
never
stops
Пытки
никогда
не
прекращаются
The
torture
never
stops
Пытки
никогда
не
прекращаются
Slime
'n
rot,
rats
'n
snot
'n
vomit
on
the
floor
Слизь
и
гниль,
крысы,
сопли
и
блевотина
на
полу
Fifty
ugly
soldiers,
man,
holdin'
spears
by
the
iron
door
Пятьдесят
уродливых
солдат,
чувак,
держат
копья
у
железной
двери
Knives
'n
spikes
'n
guns
'n
the
likes
of
every
tool
of
pain
Ножи,
пики,
пистолеты
и
тому
подобные
орудия
причинения
боли
An'
a
sinister
midget
with
a
bucket
an'
a
mop
И
зловещий
карлик
с
ведром
и
шваброй
Where
the
blood
goes
down
the
drain
Где
кровь
стекает
в
канализацию
An'
it
stinks
so
bad
the
stones
been
chokin'
И
воняет
так
сильно,
что
камни
давятся
'N
weepin'
greenish
drops
И
падают
зеленоватые
капли
слез
In
the
room
where
the
giant
fire
puffer
works
В
комнате,
где
работает
гигантский
огнеметчик
'N
the
torture
never
stops
И
пытки
никогда
не
прекращаются
The
torture
never
stops
Пытки
никогда
не
прекращаются
The
torture
never
stops
Пытка
никогда
не
прекращается
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
Мухи
все
зеленые
и
жужжат
в
его
темнице
отчаяния
An
evil
prince
eats
a
steamin'
pig
in
a
chamber
right
near
there
Злой
принц
съедает
тушеную
свинью
в
комнате
неподалеку
отсюда
He
eats
the
snouts
'n
the
trotters
first
Сначала
он
съедает
морды
и
копыта
лошадей
The
loin's
'n
the
groin's
is
soon
dispersed
Филейная
часть
и
пах
вскоре
разделываются
His
carvin'
style
is
well
rehearsed
Его
стиль
разделки
хорошо
отрепетирован
He
stands
and
shouts
Он
встает
и
кричит
All
men
be
cursed
Да
будут
прокляты
все
люди
All
men
be
cursed
Все
люди
будут
прокляты
All
men
be
cursed
Все
люди
будут
прокляты
All
men
be
cursed
Все
люди
будут
прокляты
And
disagree,
well
no-one
durst
И
не
соглашаться,
что
ж,
никто
не
посмеет
He's
the
best
of
course
of
all
the
worst
Он,
конечно,
лучший
из
всех
худших
Some
wrong
been
done,
he
done
it
first
Была
совершена
какая-то
ошибка,
он
сделал
это
первым
(Well,
well)
An'
he
stinks
so
bad,
his
bones
been
chokin'
(Ну,
ну)
И
от
него
так
сильно
воняет,
что
у
него
ломит
кости
(Yeah)
'N
weepin'
greenish
drops
(Да)
И
он
плачет
зеленоватыми
каплями
(Well)
In
the
night
of
the
iron
sausage
(Хорошо)
В
ночь
железной
колбасы
(Well)
Where
the
torture
never
stops
(Хорошо),
Где
пытки
никогда
не
прекращаются
The
torture
never
stops
Пытки
никогда
не
прекращаются
The
torture
never
stops
Пытка
никогда
не
прекращается
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
В
его
темнице
отчаяния
жужжат
зеленые
мухи
Who
are
all
those
people
that
he's
locked
away
up
there
Кто
все
эти
люди,
которых
он
там
запер
Are
they
crazy?
Они
сумасшедшие?
Are
they
sainted?
Они
святые?
Are
they
zeros
someone
painted?
Они
нули,
которые
кто-то
нарисовал?
It
has
never
been
explained
since
at
first
it
was
created
Это
никогда
не
объяснялось
с
тех
пор,
как
оно
было
создано
But
a
dungeon
like
a
sin
Но
темница
подобна
греху
Requires
naught
but
lockin'
in
Не
требует
ничего,
кроме
запирания
в
Of
everything
that's
ever
been
Из
всего,
что
когда-либо
было
Look
at
hers
Посмотри
на
нее
Look
at
him
Посмотри
на
него
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
в
чем
дело,
с
которым
мы
имеем
дело
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
в
чем
дело,
с
которым
мы
имеем
дело
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
в
чем
дело,
с
которым
мы
имеем
дело
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
в
чем
дело,
с
которым
мы
имеем
дело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.