Текст и перевод песни Frank Zappa - The Untouchables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Untouchables
Неприкасаемые
Frank
Zappa
(lead
guitar,
vocals)
Фрэнк
Заппа
(соло-гитара,
вокал)
Ike
Willis
(guitar,
vocals)
Айк
Уиллис
(гитара,
вокал)
Mike
Keneally
(guitar,
synthesizer,
vocals)
Майк
Кинэлли
(гитара,
синтезатор,
вокал)
Bobby
Martin
(keyboards,
vocals)
Бобби
Мартин
(клавишные,
вокал)
Ed
Mann
(percussion)
Эд
Манн
(перкуссия)
Walt
Fowler
(trumpet)
Уолт
Фаулер
(труба)
Bruce
Fowler
(trombone)
Брюс
Фаулер
(тромбон)
Paul
Carman
(alto
saxophone)
Пол
Карман
(альт-саксофон)
Albert
Wing
(tenor
saxophone)
Альберт
Винг
(тенор-саксофон)
Kurt
McGettrick
(baritone
saxophone)
Курт
МакГеттрик
(баритон-саксофон)
Scott
Thunes
(bass)
Скотт
Тунес
(бас-гитара)
Chad
Wackerman
(drums)
Чед
Вакерман
(ударные)
Eric
Buxton
(vocals)
Эрик
Бакстон
(вокал)
Monologue
by
Ike
Willis
Монолог
Айка
Уиллиса
Rico!
Youngblood!
Wake
up!
Рико!
Янгблад!
Вставайте!
Prohibition
is
over,
but
the
country's
still
a
mess!
Сухой
закон
закончился,
но
в
стране
всё
ещё
бардак!
They
need
us
out
there!
Они
нуждаются
в
нас!
We've
got
some
cleaning
up
to
do
--
Нам
нужно
кое-что
подчистить
--
Especially
when
it
comes
to
Особенно
когда
дело
касается
THIS
GUY...
ЭТОГО
ПАРНЯ...
Get
those
sport
coats
on
with
the
big
lapels...
Надевайте
эти
спортивные
пиджаки
с
большими
лацканами...
They're
back
--
they're
fashionable
again!
Они
вернулись
--
они
снова
в
моде!
Okay
--
let's
look
at
some
mug-sheets
Итак
--
давайте
посмотрим
на
фотографии
Of
the
suspects
from
the
80's...
подозреваемых
из
80-х...
ADMIRAL
POINDEXTER!
АДМИРАЛ
ПОЙНДЕКСТЕР!
Get
back
on
Felix
The
Cat
where
you
belong!
Возвращайся
к
своему
Коту
Феликсу!
Get
the
damn
pipe
out
of
your
mouth!
Вынь
эту
чёртову
трубку
изо
рта!
You're
history,
you're
gone!
Ты
в
прошлом,
ты
ушёл!
OLIVER
NORTH!
ОЛИВЕР
НОРТ!
No
more
"Secret
Government"
for
you,
buddy!
Больше
никакого
"Секретного
правительства"
для
тебя,
приятель!
You're
over!
you're
trough!
Ты
кончился!
Ты
всё!
You're
still
a
wimp
--
Ты
всё
ещё
слабак
--
I'm
sorry
--
you're
history!
Извини
--
ты
в
прошлом!
DEAVER!
NOFZIGER!
ДИВЕР!
НОФЦИГЕР!
You're
crooks!
Book
'em
Dan-o!
Вы
мошенники!
Запиши
их,
Дэн-о!
Dan-o?
How'd
he
get
in
the
show?
Дэн-о?
Как
он
сюда
попал?
Get
outta
here!
Убирайся
отсюда!
You're
asleep!
Wake
up!
Ты
спишь!
Проснись!
The
country's
in
a
mess!
В
стране
бардак!
You're
history
anyway,
buddy
--
Ты
всё
равно
в
прошлом,
приятель
--
You're
meat
--
you're
trough!
Ты
ничтожество
--
ты
всё!
You're
vapor
--
you're
baloney
without
the
mayo!
Ты
пар
--
ты
болонья
без
майонеза!
You're
outta
here,
buddy
--
Ты
уходишь
отсюда,
приятель
--
In
fact,
it's
Robin
Leach!
На
самом
деле,
это
Робин
Лич!
"I
don't
know
why..."
"Я
не
знаю
почему..."
Hey,
fellas
--
take
me
to
the
bridge!
Эй,
ребята
--
отвезите
меня
на
мост!
I
want
it
now!
Мне
нужно
прямо
сейчас!
Rico!
Youngblood!
Рико!
Янгблад!
Let's
get
outta
here!
Унесём
отсюда
ноги!
It's
all
over!
Всё
кончено!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ennio Morricone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.