Frank Zappa - The Untouchables - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Zappa - The Untouchables




Rico! Youngblood! Wake up!
Рико! Янгблад! Проснись!
Prohibition is over, but the country′s still a mess!
Сухой закон закончился, но в стране по-прежнему бардак!
They need us out there!
Мы нужны им там!
We've got some cleaning up to do --
Нам нужно кое-что прибрать ...
Especially when it comes to
Особенно, когда речь заходит о ...
THIS GUY...
ЭТОТ ПАРЕНЬ...
Get those sport coats on with the big lapels...
Надень эти спортивные пальто с большими лацканами...
They′re back -- they're fashionable again!
Они вернулись - они снова в моде!
Okay -- let's look at some mug-sheets
О'кей, давайте взглянем на некоторые кружки.
Of the suspects from the 80′s...
Подозреваемые из 80-х...
ADMIRAL POINDEXTER!
АДМИРАЛ ПОЙНДЕКСТЕР!
Get back on Felix The Cat where you belong!
Возвращайся на кошку Феликса, где тебе и место!
Get the damn pipe out of your mouth!
Вынь эту чертову трубку изо рта!
You′re history, you're gone!
Ты-история, тебя больше нет!
OLIVER NORTH!
ОЛИВЕР НОРТ!
No more "Secret Government" for you, buddy!
Больше никакого "тайного правительства", приятель!
You′re over! you're trough!
Тебе конец, тебе конец!
BILL CASEY!
БИЛЛ КЕЙСИ!
You′re dead!
Ты мертв!
BUSH!
Буш!
You're still a wimp --
Ты все еще слабак ...
I′m sorry -- you're history!
Прости , но ты уже в прошлом!
DEAVER! NOFZIGER!
ДИВЕР! НОФЦИГЕР!
You're crooks! Book ′em Dan-o!
Вы жулики! закажите их, Дэн-О!
Dan-o? How′d he get in the show?
Дэн-О? как он попал в шоу?
Get outta here!
Убирайся отсюда!
REAGAN!
Рейган!
You're asleep! Wake up!
Ты спишь, проснись!
The country′s in a mess!
В стране бардак!
You're history anyway, buddy --
В любом случае, ты уже в прошлом, приятель .
You′re meat -- you're trough!
Ты мясо - ты корыто!
You′re vapor -- you're baloney without the mayo!
Ты-пар , ты-вздор без майонеза!
You're outta here, buddy --
Ты уходишь отсюда, приятель .
In fact, it′s Robin Leach!
На самом деле это Робин Лич!
"I don′t know why..."
не знаю, почему..."
Hey, fellas -- take me to the bridge!
Эй, парни, отведите меня на мостик!
I want it now!
Я хочу этого сейчас!
Rico! Youngblood!
Рико! Янгблад!
Let's get outta here!
Давай выбираться отсюда!
It′s all over!
Все кончено!





Авторы: Nelson Riddle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.