Frank Zappa - Thing-Fish Intro - перевод текста песни на немецкий

Thing-Fish Intro - Frank Zappaперевод на немецкий




Thing-Fish Intro
Thing-Fish Intro
Once upon a time, musta been 'round October, few years back
Es war einmal, es muss so im Oktober gewesen sein, vor ein paar Jahren
In one of those top secret laboratories the government keep stashed away underneath Virginia
In einem dieser streng geheimen Labore, die die Regierung irgendwo in Virginia versteckt hält
An evil prince, occasionaly employed as a part-time theatrical criticizer
Ein böser Prinz, gelegentlich als Teilzeit-Theaterkritiker beschäftigt
Set to workin' on a plot for the systematic genocidal removelance
Machte sich an die Arbeit an einem Plan zur systematischen, genozidalen Entfernung
Of all unwanted highly-rhythmic individuals an' sissy-boys
Aller unerwünschten, hochgradig rhythmischen Individuen und Weichlinge, meine Süße.
The cocksucker done whiffed up a secret potion
Der Mistkerl hat einen geheimen Trank zusammengebraut
And right 'long with it, the atrocious idea that what he been boilin' up down there
Und gleich dazu die abscheuliche Idee, dass das, was er da unten zusammenbraute
Just might be the final solution to the white man's burden
Die endgültige Lösung für die Last des weißen Mannes sein könnte, Liebling
If yo' acquire my drift
Falls du verstehst, was ich meine.
Well, he were sure he had a good thing goin'
Nun, er war sich sicher, dass er eine gute Sache am Laufen hatte
But there was always the possobility that somethin' might fuck up
Aber es bestand immer die Möglichkeit, dass etwas schiefgehen könnte
So, he planned to have a little test
Also plante er einen kleinen Test, mein Schatz
Just to check it all out before he dumped it in the water supply
Nur um alles zu überprüfen, bevor er es in die Wasserversorgung kippte.
Shortly thenafter, with high-level government collaboration
Kurz darauf, in Zusammenarbeit mit hohen Regierungsstellen
He arranged to have a good-will visit to San Quentin
Organisierte er einen Freundschaftsbesuch in San Quentin, meine Liebe
'Long wit some country-western musicians, an' sprinkle a little bit of it on some of the boys in there
Zusammen mit einigen Country-Western-Musikern, und versprühte ein wenig davon auf einige der Jungs dort drinnen
Since they done used a few of 'em before when they was messin' with the syphilis
Da sie schon ein paar von ihnen benutzt hatten, als sie mit der Syphilis herumexperimentierten.
So, here they come with the potion, dumpin it all in the mash potatoes
Also, hier kommen sie mit dem Trank, kippen alles in den Kartoffelbrei, meine Süße.
Then they went up to the warden's office for some hot toddy
Dann gingen sie hoch ins Büro des Aufsehers für ein paar heiße Toddys
Watchin' a little football while they waitin' to see what gone happen
Schauten ein bisschen Football, während sie darauf warteten, was passieren würde, mein Engel.
Fact o' the matter were, nothing happened
Tatsache war, es passierte nichts, meine Liebe
So they went off an' dribbled it in a special shipnint of Galoot collogne
Also gingen sie hin und träufelten es in eine spezielle Lieferung von Galoot-Kölnischwasser
That went out about November
Das ging etwa im November raus.
Next thing you know, fagnits be droppin' off like flies
Und ehe man sich versah, fielen die Schwuchteln wie die Fliegen um, meine Holde
'Long with a large number of severely-tanned individuals, presumenably of Haitiian extractment
Zusammen mit einer großen Anzahl von stark gebräunten Individuen, vermutlich haitianischer Abstammung.
But not the boys in the rest home
Aber nicht die Jungs im Altersheim, meine Süße
Oh no
Oh nein
Mixin' the shit with the mash potatoes done smoothed it out a little
Die Scheiße mit dem Kartoffelbrei zu mischen, hat es ein wenig abgemildert
So if it wouldn't kill yoor ass, but it sure would make you ugly
So dass es dich nicht umbringen würde, aber es würde dich sicher hässlich machen
An' if it was already ugly, it'd make you ass mean an' ugly
Und wenn es schon hässlich war, würde es dich gemein und hässlich machen, mein Schatz
And if you was already mean an' ugly, it'd turn ya into a strange, unknown creature
Und wenn du schon gemein und hässlich warst, würde es dich in eine seltsame, unbekannte Kreatur verwandeln
Never before seen on Broadway
Noch nie zuvor am Broadway gesehen.
That's right
Das ist richtig, meine Liebe
It'd turn ya' into a "Mummy nun" (head like a potato)
Es würde dich in eine "Mumien-Nonne" verwandeln (Kopf wie eine Kartoffel)
Head like a potato
Kopf wie eine Kartoffel
Lips like a duck
Lippen wie eine Ente
(Big ol' hands, puffin' up) Big ol' hands
(Große alte Hände, die sich aufblähen) Große alte Hände
(Big ol' hands, puffin' up) Puffin' up
(Große alte Hände, die sich aufblähen) Blähen sich auf
(Big ol' hands, puffin' up) Big ones
(Große alte Hände, die sich aufblähen) Große
(Big ol' hands, puffin up) Science
(Große alte Hände, die sich aufblähen) Wissenschaft, mein Engel
Medieval religius costumery all over yo' body
Mittelalterliche religiöse Kostüme überall an deinem Körper.
Yow
Yow
Oh, yeah
Oh, ja
Mmmm
Mmmm





Авторы: Frank Zappa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.