Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titties 'N Beer - Live
Titten und Bier - Live
It
was
the
blackest
night
Es
war
die
schwärzeste
Nacht
There
was
no
moon
in
sight
Es
war
kein
Mond
zu
sehen
You
know
the
stars
ain't
shinin'
Du
weißt,
die
Sterne
scheinen
nicht
'Cause
the
sky's
too
tight
Weil
der
Himmel
zu
eng
ist
I
heard
the
scarey
wind
Ich
hörte
den
unheimlichen
Wind
I
seen
some
ugly
trees
Ich
sah
ein
paar
hässliche
Bäume
There
was
a
werewolf
honkin'
Da
war
ein
Werwolf,
der
hupte
Along
the
side
of
me
Neben
mir
her
I'm
mean
and
I'm
bad
Ich
bin
gemein
und
ich
bin
böse
Y'know
I
ain't
no
sissy
Du
weißt,
ich
bin
kein
Weichei
Got
a
big-titty
girly
Hab
ein
großtittiges
Mädchen
By
the
name
of
Chrissy
Mit
dem
Namen
Chrissy
Talkin'
about
her
Rede
über
sie
In
my
bike
and
me
Auf
meinem
Bike
und
ich
In
this
ride
up
the
mountain
Bei
dieser
Fahrt
den
Berg
hinauf
Of
mystery,
mystery
Voll
Mysterium,
Mysterium
I
noticed
even
the
crickets
Ich
bemerkte,
dass
sogar
die
Grillen
Actin'
weird
up
here
Sich
hier
oben
seltsam
verhielten
And
so
I
figured
I
might
Und
so
dachte
ich,
ich
könnte
Just
drink
a
little
beer
Einfach
ein
kleines
Bier
trinken
Gimme
some
of
that
Gib
mir
etwas
von
dem
What
yer
suckin'
on
Woran
du
da
nuckelst
But
there
was
no
reply
Aber
es
kam
keine
Antwort
'Cause
she
was
gone
Weil
sie
weg
war
Where's
those
titties
that
I
like
so
well
Wo
sind
diese
Titten,
die
ich
so
mag
And
my
goddamn
beer
Und
mein
verdammtes
Bier
Is
what
I
started
to
yell
Fing
ich
an
zu
brüllen
Then
I
heard
this
noise
Dann
hörte
ich
dieses
Geräusch
Like
a
crunchin'
twig
Wie
ein
knirschender
Zweig
And
up
jumped
the
devil
Und
hoch
sprang
der
Teufel
He's
about
this
big
Er
ist
ungefähr
so
groß
He
had
a
red
suit
on
Er
hatte
einen
roten
Anzug
an
And
a
widow's
peak
Und
einen
Witwenspitz
And
then
a
pointed
tail
Und
dann
einen
spitzen
Schwanz
And
like
a
sulphur
reek
Und
stank
nach
Schwefel
Yes,
it
was
him,
alright
Ja,
er
war
es,
ganz
sicher
I
sweared
I
know
it
was
Ich
schwor,
ich
wusste
es
He
had
some
human
flesh
Er
hatte
etwas
Menschenfleisch
Stuck
underneath
his
claws
Unter
seinen
Klauen
You
know
it
looked
to
me
Du
weißt,
es
sah
für
mich
aus
Like
it
was
titty
skin
Wie
Tittenhaut
I
said,
you
son
of
a
bitch
Ich
sagte,
du
Hurensohn
'Cause
I
was
mad
at
him
Weil
ich
wütend
auf
ihn
war
Well,
he
just
got
out
his
floss
Nun,
er
holte
nur
seine
Zahnseide
raus
And
started
cleanin'
his
fang
Und
begann,
seinen
Fangzahn
zu
reinigen
And
so
I
shot
him
with
my
shooter
Und
so
schoss
ich
ihn
mit
meiner
Knarre
Said,
bang,
bang,
bang
Sagte,
peng,
peng,
peng
And
then
the
sucker
just
laughed
and
said
Und
dann
lachte
der
Mistkerl
nur
und
sagte
Put
it
away
Steck
sie
weg
You
know,
I
ate
her
all
up
Weißt
du,
ich
habe
sie
ganz
aufgegessen
Now
what
you
gonna
say?
Was
willst
du
jetzt
sagen?
You
ate
my
Chrissy?
Du
hast
meine
Chrissy
gefressen?
Yeah,
titties
'n
all
Ja,
Titten
und
alles
Well,
what
about
the
beer
then?
Nun,
was
ist
mit
dem
Bier
dann?
Now,
were
the
cans
this
tall?
Waren
die
Dosen
so
groß?
Even
her
boots?
Sogar
ihre
Stiefel?
Would
I
lie
to
you?
Würde
ich
dich
anlügen?
Shit,
you
must've
been
hungry
Scheiße,
du
musst
hungrig
gewesen
sein
Yeah,
this
is
true
Ja,
das
stimmt
Well
don't
they
pay
you
good
Na,
bezahlen
sie
dich
nicht
gut
For
the
stuff
that
you
do?
Für
das,
was
du
tust?
Well,
you
know
Nun,
weißt
du
I
can't
complain
when
the
checks
come
through
Ich
kann
mich
nicht
beschweren,
wenn
die
Schecks
kommen
Hey,
I
want
my
Chrissy
(yeah)
Hey,
ich
will
meine
Chrissy
(ja)
And
I
want
my
beer
Und
ich
will
mein
Bier
So
you
just
spew
it
back
up
now,
devil
Also
kotz
es
jetzt
einfach
wieder
aus,
Teufel
Blow
it
out
your
ass,
motorcycle
man!
Blas
es
dir
aus
dem
Arsch,
Motorradmann!
I
mean,
I
am
the
devil
Ich
meine,
ich
bin
der
Teufel
Do
you
understand?
(aha,
yeah)
Verstehst
du?
(aha,
ja)
Just
what
will
you
give
me
Was
genau
willst
du
mir
geben
For
your
titties
and
beer?
(uh)
Für
deine
Titten
und
dein
Bier?
(äh)
I
suppose
you
noticed
this
little
contract
here
Ich
nehme
an,
du
hast
diesen
kleinen
Vertrag
hier
bemerkt
Well,
you're
goddamn
right
Nun,
du
hast
verdammt
recht
You
son
of
a
whore
Du
Hurensohn
That's
about
the
only
reason
Das
ist
so
ziemlich
der
einzige
Grund
I
learned
writing
for,
heh
Warum
ich
schreiben
gelernt
habe,
heh
Gimme
that
contract
Gib
mir
diesen
Vertrag
Bet
your
horns
I'll
sign
Wette
deine
Hörner,
ich
werde
unterschreiben
'Cause
I
need
a
beer
Weil
ich
ein
Bier
brauche
And
it's
titty-squeezin'
time
Und
es
ist
Zeit,
Titten
zu
quetschen
Wait
a
minute
man,
you
can't
fool
me
Warte
mal,
Mann,
du
kannst
mich
nicht
täuschen
You
know,
you
ain't
that
bad
Weißt
du,
du
bist
nicht
so
böse
Why
(well,
I)
Warum
(nun,
ich)
You
shoulda
seen
some
of
the
souls
Du
hättest
einige
der
Seelen
sehen
sollen
That
I've
had
Die
ich
hatte
There
was
Milhous
Nixon
and
Agnew
too
Da
waren
Milhous
Nixon
und
Agnew
auch
And
both
of
those
suckers
Und
beide
dieser
Mistkerle
Was
worse
than
you
Waren
schlimmer
als
du
Let's
make
a
deal
if
you
think
that's
true
Lass
uns
einen
Deal
machen,
wenn
du
das
für
wahr
hältst
I
mean,
you're
supposed
to
be
the
devil
Ich
meine,
du
sollst
der
Teufel
sein
So
whatcha
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
You
still
want
to
make
a
deal,
huh
Du
willst
immer
noch
einen
Deal
machen,
was?
Oh
yeah,
hey,
listen
Oh
ja,
hey,
hör
zu
You
can
have
my
soul
Du
kannst
meine
Seele
haben
It's
to
me,
little
sucker
Sie
gehört
mir,
kleiner
Mistkerl
By
a
thousand
years
old
Seit
tausend
Jahren
But
once
you
get
it
Aber
wenn
du
sie
einmal
hast
You
can't
give
it
back
(woah,
woah,
woah)
Kannst
du
sie
nicht
zurückgeben
(woah,
woah,
woah)
You
got
to
keep
it
forever
Du
musst
sie
für
immer
behalten
And
that's
a
natural
event
(hold
on)
Und
das
ist
eine
natürliche
Sache
(warte
mal)
Hold
on
a
second,
man
Warte
mal
kurz,
Mann
Keep
it
forever?
Für
immer
behalten?
You're
so
bold
Du
bist
so
dreist
You
know,
I
mean
Weißt
du,
ich
meine
I
don't
know
if
I
want
to
get
into
this
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
darauf
einlassen
will
After
all
(hey,
look)
Immerhin
(hey,
schau)
You
either
take
my
soul
Du
nimmst
entweder
meine
Seele
Or
play
doctor
Oder
spielst
Doktor
Oh,
man,
I
don't,
hehe
Oh,
Mann,
ich,
hehe
I
don't
wanna
do
either
one
Ich
will
keines
von
beiden
tun
Ha
ha
ha
ha
(he
he)
Ha
ha
ha
ha
(he
he)
Well,
I'm
gonna
make
it
easy
on
ya
Nun,
ich
werde
es
dir
leicht
machen
I
mean,
since
this
is
England
and
everything
Ich
meine,
da
wir
in
England
sind
und
so
We
don't
wanna
Wir
wollen
das
nicht
Drag
this
thing
into
the
ground,
you
know
(yeah)
In
den
Dreck
ziehen,
weißt
du
(ja)
Look,
it's
real
simple
Schau,
es
ist
ganz
einfach
All
I
want
is
titties
and
beer
(oh
no,
no)
Alles,
was
ich
will,
sind
Titten
und
Bier
(oh
nein,
nein)
Titties
and
beer
(oh
no,
no)
Titten
und
Bier
(oh
nein,
nein)
I
mean,
I
am
not
the
right
guy
(titties
and
beer)
Ich
meine,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(Titten
und
Bier)
Titties
and
beer
(no
way)
Titten
und
Bier
(keine
Chance)
Titties
and
beer,
titties
and
beer
(uh
uh)
Titten
und
Bier,
Titten
und
Bier
(äh
äh)
Titties
and
beer
(forget
it)
Titten
und
Bier
(vergiss
es)
Titties
and
beer,
titties
and
beer
(Absolutely
not)
Titten
und
Bier,
Titten
und
Bier
(Absolut
nicht)
Titties
and
beer
Titten
und
Bier
Titties
and
beer
(no
way)
Titten
und
Bier
(keine
Chance)
Titties
and
beer
(uh
uh,
negatory)
Titten
und
Bier
(äh
äh,
ablehnend)
Ha
ha
(listen,
ha
ha
ha
ha)
Ha
ha
(hör
zu,
ha
ha
ha
ha)
Are
you
on
some
vibe
or
Bist
du
auf
irgendeinem
Trip
oder
Don't
sign
it
then
Dann
unterschreibe
es
nicht
Give
me
time
to
think
Gib
mir
Zeit
zum
Nachdenken
I
mean,
hold
on
a
second,
boy
Ich
meine,
warte
mal
kurz,
Junge
'Cause
that's
magic
ink
Weil
das
magische
Tinte
ist
And
then
the
devil
burp
Und
dann
rülpste
der
Teufel
And
out
come
my
girl
Und
heraus
kam
mein
Mädchen
There
her
the
titties
Da
waren
ihre
Titten
Flop-floppin'
all
around
the
world
Die
überall
auf
der
Welt
herumschlabberten
She
said,
I
got
me
three
beers
Sie
sagte,
ich
habe
mir
drei
Bier
geholt
And
a
fistful
of
downs
Und
eine
Handvoll
Pillen
And
I'm
gonna
get
ripped
Und
ich
werde
mich
abschießen
So
fuck
you
clowns
Also
fickt
euch,
ihr
Clowns
Then
she
gave
us
the
finger
Dann
zeigte
sie
uns
den
Finger
It
was
rigid
and
stiff
Er
war
steif
und
starr
That's
when
the
devil
Da
furzte
der
Teufel
He
farted
and
she
went
right
over
the
cliff
Und
sie
fiel
direkt
über
die
Klippe
The
devil
was
mad
Der
Teufel
war
wütend
I
took
off
to
my
pad
Ich
machte
mich
auf
zu
meiner
Bude
I
swear
I
do
declare
(I
do
declare)
Ich
schwöre,
ich
erkläre
(ich
erkläre)
How
did
she
get
back
there?
Wie
ist
sie
dahin
zurückgekommen?
I
swear
I
do
declare
(I
do
declare)
Ich
schwöre,
ich
erkläre
(ich
erkläre)
How
did
she
get
back
there?
Wie
ist
sie
dahin
zurückgekommen?
I
swear
I
do
declare
(I
do
declare)
Ich
schwöre,
ich
erkläre
(ich
erkläre)
How
did
she
get
back
there?
Wie
ist
sie
dahin
zurückgekommen?
I
swear
I
do
declare
(I
do
declare)
Ich
schwöre,
ich
erkläre
(ich
erkläre)
How
did
she
get
back
there?
Wie
ist
sie
dahin
zurückgekommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.