Franke Churchill feat. Yuko Mifune - オオカミなんかこわくない~「三匹の子ぶた」より~ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franke Churchill feat. Yuko Mifune - オオカミなんかこわくない~「三匹の子ぶた」より~




わらのお家が さあ、できあがり
Дом из соломы.
あとは何も気にせず 笛吹いて遊ぼう
Давайте играть в свисток, не беспокоясь ни о чем.
僕のお家は 木でできてるよ
Мой дом сделан из дерева.
さあ、バイオリン弾いて楽しく 踊りを踊ろう
Давай, поиграем на скрипке и повеселимся, танцуя.
僕のお家は丈夫なレンガ
Мой дом-крепкий кирпич.
さあ、仕事だ仕事だ どんどん働こう
Давай, работай, работай, работай.
オオカミなんか こわくない
Я не боюсь Волков.
こわくないったら こわくない
Мне не страшно.
オオカミなんか こわくない
Я не боюсь Волков.
おいらに食べられたいのは誰だ
Кто хочет есть?
遊んでばかりの子ぶたを食べよう
Давай поиграем и съедим поросенка.
オオカミなんか こわくない
Я не боюсь Волков.
こわくないったら こわくない
Мне не страшно.
オオカミなんか こわくない
Я не боюсь Волков.
(3匹の子ぶた)
(3 детеныша)
「誰だい」
Кто это?"
(オオカミ)
(Волк)
「僕は かわいそうな 子羊ちゃんです
бедный маленький ягненок.
どうか ドアを開けてください」
Пожалуйста, открой дверь".
(3匹の子ぶた)
(3 детеныша)
「ウソをつけ オオカミだろ
ты лжец, ты волк.
誰が入れるもんか」
Кто бы не стал?"
(オオカミ)
(Волк)
「ばれちゃ しょうがない
не знаю, что сказать", - сказала она.
こんな家 ひといきで 吹き飛ばしてやる
Я собираюсь разрушить этот дом.
そら、いくぞ」
А теперь поехали!"
オオカミなんか こわくない
Я не боюсь Волков.
こわくないったら こわくない
Мне не страшно.
オオカミなんか こわくない
Я не боюсь Волков.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.