Текст и перевод песни Frankie Ballard - Get On Down The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On Down The Road
В путь-дорогу
Well
i
kinda
took
my
uncle's
cadillac,
Я,
типа,
взял
кадиллак
своего
дяди,
My
mind
was
made
and
my
bags
were
packed
Решился
всё
бросить
и
собрал
вещи,
And
that
gps
was
set
for
tennessee
И
навигатор
настроил
на
Теннесси.
No
books
to
keep,
no
business
suit,
no
weeds
will
grow
beneath
these
boots,
won't
nobody
here
be
missin
me
Никаких
книг,
никакого
костюма,
никакие
сорняки
не
будут
расти
под
моими
ботинками,
и
никто
здесь
не
будет
по
мне
скучать.
Well
i
can't
keep
hangin
round
this
continental
breakfast
town,
i've
done
all
the
damage
i
can
do
Я
не
могу
больше
торчать
в
этом
захудалом
городишке
с
континентальным
завтраком,
я
уже
натворил
здесь
всё,
что
мог.
So
i
better
get
on
down
the
road,
Так
что
мне
лучше
отправиться
в
путь,
As
fast
as
i
can
go
Так
быстро,
как
только
смогу.
Gonna
let
these
big
wheels
roll,
Пусть
эти
большие
колеса
катятся,
And
crank
up
that
radio,
pull
my
hat
down
low,
and
get
on
down
the
road
И
врублю
музыку
на
полную,
натяну
шляпу
пониже,
и
в
путь-дорогу.
Yeah
there's
places
that
i
wanna
see
and
people
that
i
need
to
meet
Да,
есть
места,
которые
я
хочу
увидеть,
и
люди,
с
которыми
мне
нужно
встретиться,
And
there's
parties
i
should
be
tendin
to
И
есть
вечеринки,
на
которых
мне
стоит
побывать.
So
if
i
find
me
a
pretty
girl
who
rings
my
bell
and
rocks
my
world
i'll
say
"baby,
i'm
just
passin
through"
Так
что,
если
я
встречу
красотку,
которая
мне
понравится
и
перевернёт
мой
мир,
я
скажу:
"Детка,
я
всего
лишь
проездом".
Well
i
don't
like
to
see
em
cry,
Мне
не
нравится
видеть
их
слёзы,
I
don't
like
to
say
goodbye,
so
there
aint
much
left
for
me
to
do
Мне
не
нравится
прощаться,
так
что
мне
больше
ничего
не
остается.
So
i
better
get
on
down
the
road,
Так
что
мне
лучше
отправиться
в
путь,
As
fast
as
i
can
go
Так
быстро,
как
только
смогу.
Gonna
let
these
big
wheels
roll,
Пусть
эти
большие
колеса
катятся,
And
crank
up
that
radio,
pull
my
hat
down
low,
and
get
on
down
the
road
И
врублю
музыку
на
полную,
натяну
шляпу
пониже,
и
в
путь-дорогу.
Yeah
i've
always
had
the
gift
you
see,
Да,
у
меня
всегда
был
дар,
понимаешь,
Of
knowin
when
it's
time
to
leave,
Знать,
когда
пора
уходить.
So
let
me
leave
you
with
this,
Так
что
позволь
мне
оставить
тебя
с
этим:
So
i
better
get
on
down
the
road,
Так
что
мне
лучше
отправиться
в
путь,
As
fast
as
i
can
go
Так
быстро,
как
только
смогу.
Gonna
let
these
big
wheels
roll,
Пусть
эти
большие
колеса
катятся,
And
crank
up
that
radio,
pull
my
hat
down
low,
and
get
on
down
the
road
И
врублю
музыку
на
полную,
натяну
шляпу
пониже,
и
в
путь-дорогу.
Yeah
i
better
get
on
down
the
road,
Да,
мне
лучше
отправиться
в
путь,
As
fast
as
i
can
go
Так
быстро,
как
только
смогу.
Gonna
let
these
big
wheels
roll,
Пусть
эти
большие
колеса
катятся,
And
crank
up
that
radio,
pull
my
hat
down
low,
and
get
on
down
the
road
И
врублю
музыку
на
полную,
натяну
шляпу
пониже,
и
в
путь-дорогу.
Yeah
i
better
get
on
down
the
road
Да,
мне
лучше
отправиться
в
путь.
Yeah
i
better
get
on
down
the
road
Да,
мне
лучше
отправиться
в
путь.
Yeah
i
better
get
on
down
the
road,
c'mon!
Да,
мне
лучше
отправиться
в
путь,
поехали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rutherford Melvern Rivers, Murphy David Lee, Wicks Chuck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.