Текст и перевод песни Frankie Goes to Hollywood - The Only Star in Heaven
Enjoy
it
or
get
out
the
game
Наслаждайся
этим
или
выходи
из
игры.
It's
such
a
shame
to
lose
a
game
Это
такой
позор,
чтобы
проиграть
игру,
So
use
your
brain
and
play
it
sane
так
что
используй
свой
мозг
и
играй
в
здравом
уме.
It's
just
a
game
in
another
plane
Это
просто
игра
в
другом
самолете.
And
when
I
call
you
on
the
phone
И
когда
я
звоню
тебе
по
телефону.
Then
show
me
that
you're
really
home
Тогда
покажи
мне,
что
ты
действительно
дома.
Let's
share
this
thing
and
I
will
sing
Давай
поделимся
этим,
и
я
спою.
Live
life
like
a
diamond
ring
Живи,
как
бриллиантовое
кольцо.
I
can
tell
you
something
Я
могу
сказать
тебе
кое-что.
(Shoop
shark)
(Акула-Шуп!)
That
you
oughta
know,
know
Что
ты
должен
знать,
знать
...
Feel
my
feeling
Почувствуй
мои
чувства.
(Shoop
shark)
(Акула-Шуп!)
Go
to
let
it
show
show
show
Давай
покажем
это,
покажем
шоу!
Got
to
shake
your
tail
to
break
away
Нужно
трясти
хвостом,
чтобы
вырваться.
Got
to
shake
your
tail
to
make
a
wave
Нужно
потрясти
хвостом,
чтобы
сделать
волну.
Got
to
shake
your
tail
to
break
away
Нужно
трясти
хвостом,
чтобы
вырваться.
Got
to
shake
your
tail
to
make
a
wave
Нужно
потрясти
хвостом,
чтобы
сделать
волну.
Get
hot,
red
hot
Раскаляйся,
раскаляйся!
Everybody
create
Все
творите!
Create
your
bait
Создай
свою
приманку.
Everybody
create
Все
творите!
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Live
life
like
a
diamond
ring
Живи,
как
бриллиантовое
кольцо.
Live
life
like
a
diamond
ring
Живи,
как
бриллиантовое
кольцо.
Everybody
create
Все
творите!
Create
your
bait
Создай
свою
приманку.
Everybody
create
Все
творите!
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Got
to
shake
your
tail
to
break
away
Нужно
трясти
хвостом,
чтобы
вырваться.
Got
to
shake
your
tail
to
make
a
wave
Нужно
потрясти
хвостом,
чтобы
сделать
волну.
Got
to
shake
your
tail
to
break
away
Нужно
трясти
хвостом,
чтобы
вырваться.
Got
to
shake
your
tail
to
make
a
wave
Нужно
потрясти
хвостом,
чтобы
сделать
волну.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты
единственная
звезда
на
небесах.
You're
the
only
star
that
shines
Ты
единственная
звезда,
что
сияет.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
Now
that
only
star
is
mine
Теперь
моя
единственная
звезда.
On
my
way
to
Hollywood
По
пути
в
Голливуд.
The
minute
I
get
there
Как
только
я
доберусь
туда
...
And
this
is
how
you
get
there
Вот
как
ты
туда
доберешься.
Love,
love
Любовь,
любовь
...
You
gotta
fan
a
flame
Ты
должен
разжечь
пламя.
(Flame
flame
fire)
(Пламя,
пламя,
пламя)
You
gotta
fan
a
flame
Ты
должен
разжечь
пламя.
(Flame
flame
fire)
(Пламя,
пламя,
пламя)
You
gotta
fan
a
flame
Ты
должен
разжечь
пламя.
Called
love,
love
Любовь,
любовь
...
Space
is
a
place
Космос-это
место.
(Let
me
out)
(Выпусти
меня!)
Space
is
a
place
Космос-это
место.
(Let
me
out)
(Выпусти
меня!)
Space
is
a
place
Космос-это
место.
Called
love,
love
Любовь,
любовь
...
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
You're
the
only
star
that
shines
Ты
единственная
звезда,
что
сияет.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
Now
that
only
star
is
mine
Теперь
моя
единственная
звезда.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
You're
the
only
star
that
shines
Ты
единственная
звезда,
что
сияет.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
Now
that
only
star
is
mine
Теперь
моя
единственная
звезда.
Ohh
ohh
ohh
ООО,
ООО,
ООО.
And
this
is
how
you
get
there
Вот
как
ты
туда
доберешься.
On
my
way
to
Hollywood
По
пути
в
Голливуд.
The
minute
I
get
there
Как
только
я
доберусь
туда
...
The
minute
I
get
there
Как
только
я
доберусь
туда
...
For
love
I
stake
this
place
Ради
любви
я
ставлю
на
кон
это
место.
Say
it
again
Скажи
это
снова.
Stake
this
place
for
love
Поставь
это
место
на
карту
ради
любви.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
You're
the
only
star
that
shines
Ты
единственная
звезда,
что
сияет.
You're
the
only
star
in
Heaven,
yeah
Ты
единственная
звезда
на
небесах,
да.
Now
I
know
that
star
is
mine
Теперь
я
знаю,
что
звезда
моя.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
You're
the
only
star
that
shines
Ты
единственная
звезда,
что
сияет.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
Now
I
know
that
star
is
mine
Теперь
я
знаю,
что
звезда
моя.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
You're
the
only
star
that
shines
Ты
единственная
звезда,
что
сияет.
You're
the
only
star
in
Heaven
Ты-единственная
звезда
на
небесах.
Now
I
know
that
star
is
mine
Теперь
я
знаю,
что
звезда
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK O'TOOLE, PETER GILL, BRIAN NASH, HOLLY JOHNSON, PAUL RUTHERFORD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.