Frankie Hi-NRG MC feat. Samuele Bersani - Chicco E Spillo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie Hi-NRG MC feat. Samuele Bersani - Chicco E Spillo




Chicco E Spillo
Chicco e Spillo
Chicco ha una cicatrice sulla faccia e sta con suo fratello che si fa chiamare Spillo e sanno già sparare come dei cowboy.
Chicco has a scar on his face and he's with his brother who calls himself Spillo and they already know how to shoot like cowboys.
Chicco prova al sole di scaldarsi il cucchiaino,
Chicco tries to warm up the spoon in the sun,
Spillo sta rubando un altro motorino,
Spillo is stealing another scooter,
Il maresciallo guarda l'Italia dentro un bar.
The marshal is watching Italy inside a bar.
Vecchi materassi, copertoni, lavandini, cessi rotti, cazzi disegnati sul palazzo del cornuto, gli africani alla stazione, l'avvocato del barbiere, ancora un altro film di Alberto Sordi alla televisione.
Old mattresses, tires, sinks, broken toilets, carnations drawn on the palace of the horned one, Africans at the station, the barber's lawyer, another Alberto Sordi film on television.
Chicco è a casa con la faccia sulla radio
Chicco is at home with his face on the radio,
Che trasmette la rubrica dei consigli
Which broadcasts the advice column,
E lui vorrebbe chiedere come si fa
And he would like to ask how to
A fare una rapina in una banca
To do a robbery in a bank
E a scappare senza che si slaccino le scarpe
And to get away without tripping over your shoes,
E andare dove non c'è mai nessuno che ti sputa contro e ti vuol mettere nei guai.
And to go where there is never anyone to spit on you and get you in trouble.
Tubi di cemento, scatoloni, pannolini
Concrete tubes, cardboard boxes, diapers,
Sacchi d'immondizia messi come pali dai bambini, l'ambulanza della Croce Rossa, c'è qualcuno che sta male, il prete prepara la chiesa per il funerale.
Garbage bags used as poles by children, the Red Cross ambulance, someone is sick, the priest is preparing the church for the funeral.
Spillo ha chiuso la felicità in un fazzoletto
Spillo has closed happiness in a handkerchief
Ma si è seccata in un secondo benedetto.
But it has dried up in a blessed second.
"Pronto, chi parla?"
"Hello, who's there?"
"Sono Chicco, vieni qua, che questa volta è proprio quella buona, basta un cacciavite per entrare in paradiso."
"I'm Chicco, come here, this time is really the good one, all you need is a screwdriver to get into paradise."
"Un cacciavite?! Aspettami, che arrivo. Prendo il motorino e in un minuto sono lì!"
"A screwdriver?! Wait for me, I'm coming. I'll take the scooter and I'll be there in a minute!"
"Ma ti rendi conto quanti sono questi soldi
"But do you realize how much money this is,
E come è stato facile rubarli?
And how easy it was to steal it?
Finalmente ci possiamo comperare quello che ci pare, spiegami perché non parli."
Finally we can buy whatever we want, explain to me why you don't speak."
"Lascia stare, sta' un po' zitto, non ho voglia di parlare, manca poco, abbiam finito e andiamo via. Scappa, presto non fermarti, corri, cazzo! Non voltarti, la sirena è quella della polizia."
"Never mind, be quiet, I don't want to talk, it's almost over, we're finished and we're going to go. Run, quickly, don't stop, run, cazzo! Don't turn around, the siren is the police."
Chicco e Spillo saltano come due gatti sulla sella
Chicco and Spillo jump on the saddle like two cats
E schizzano tutta manetta.
And they fly off at full speed.
"Figli di puttana! Non ci prenderete mai!"
"Sons of whores! You'll never catch us!"
"Guarda che casino, guarda dove vai a finire, ho anche freddo e ho paura di morire!
"Look at the mess, look where you're going to end up, I'm also cold and I'm afraid of dying!
STAI ATTENTO! STAI ATTENTO!
BE CAREFUL! BE CAREFUL!
FRENA!"
BRAKE!"
Ciao.
Ciao.





Авторы: Samuele Bersani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.