Frankie J - From the Outside Lookin' In - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frankie J - From the Outside Lookin' In




From the Outside Lookin' In
Взгляд со стороны
Yo, I wanna dedicate this song to everyone out there
Йоу, я хочу посвятить эту песню всем,
Who's goin' through the same thing, just keepin it real, listen
Кто проходит через то же самое, просто будьте честны с собой, слушайте.
Well, she was five foot, three, unique with them brown eyes
Что ж, она была ростом пять футов три дюйма, уникальная, с карими глазами,
So beautiful that I had to make her my wife
Настолько красивая, что я должен был сделать ее своей женой.
I put my trust in her, I had a kid with her
Я доверился ей, у меня от нее ребенок,
I thought that I would be happy till the end with her
Я думал, что буду счастлив с ней до конца.
So you live an' learn, that's what you had told me
Вот ты и живешь и учишься, как ты и говорил мне,
And now I'm feeling so miserable and lonely
И теперь я чувствую себя таким несчастным и одиноким.
I should've listened to your words
Мне следовало прислушаться к твоим словам,
I should've listened to your words
Мне следовало прислушаться к твоим словам.
From that long conversation we had long ago
Из того длинного разговора, который у нас был давным-давно,
'Bout the same situation, I be goin' through
О той же ситуации, через которую я прохожу.
From a friend to a friend, you would say the truth
От друга к другу, ты говорил правду,
From the outside looking in
Взгляд со стороны.
She wasn't good at all, I thought that she loved me
Она была совсем нехороша, я думал, что она любит меня,
She wasn't good at all, I really, really thought she cared
Она была совсем нехороша, я действительно, действительно думал, что ей не все равно.
She wasn't good at all, how could I have been such a fool
Она была совсем нехороша, как я мог быть таким дураком,
To never listen to your words, yeah
Чтобы никогда не слушать твоих слов, да.
She wasn't good at all, I should've never, never, never stayed with her, yeah
Она была совсем нехороша, мне никогда, никогда не следовало оставаться с ней, да.
I told you from the beginning about this girl
Я говорил тебе с самого начала об этой девушке,
That she only come and play some games
Что она приходит только для игр,
And I know she didn't feel the same
И я знаю, что она не чувствовала того же.
Because I seen it in her eyes man
Потому что я видел это в ее глазах, мужик,
That she's only out for your money
Что ей нужны только твои деньги.
Now usually I won't say a word
Обычно я бы не сказал ни слова,
But I know about these type of girls
Но я знаю таких девушек.
These type of girls they come and go
Такие девушки приходят и уходят,
Remember when we told 'em about it
Помнишь, мы говорили им об этом,
When I told you that she wasn't down
Когда я говорил тебе, что она не та,
That she wasn't about it
Что она не для этого.
From that long conversation we had long ago
Из того длинного разговора, который у нас был давным-давно,
'Bout the same situation you was goin' through
О той же ситуации, через которую ты проходил.
From a friend to a friend, I would say the truth
От друга к другу, я бы сказал правду,
From the outside looking in
Взгляд со стороны.
She wasn't good at all, I told you 'bout this kind of girl
Она была совсем нехороша, я говорил тебе об этом типе девушек,
She wasn't good at all, I know you knew but I never listened to you, no
Она была совсем нехороша, я знаю, ты знал, но я никогда тебя не слушал, нет.
She wasn't good at all, you know she wasn't down with you
Она была совсем нехороша, ты же знаешь, она была не с тобой,
She wasn't good at all, I should've listened to your words
Она была совсем нехороша, мне следовало прислушаться к твоим словам.
Yo, we must of had a different vision of love, tender kisses and hugs
Йоу, должно быть, у нас было разное представление о любви, нежные поцелуи и объятия,
Makin' me weak in my knees, that's how vicious it was
Делающие меня слабым в коленях, вот насколько это было жестоко.
I'm from the gutter girl, you know it's vicious for thugs
Я из трущоб, детка, ты знаешь, это жестоко для бандитов,
Where unfamiliar faces look suspicious to us
Где незнакомые лица кажутся нам подозрительными.
I used to miss you so much, I put the pimp aside
Я так скучал по тебе, я отложил в сторону сутенерство,
Broke all my criminal ties, gave you the simple life
Порвал все свои преступные связи, дал тебе простую жизнь.
Call me the family man, gettin' my salary tight
Называй меня семьянином, у меня туго с зарплатой,
But soon as you drop your guard, that's when reality bites
Но как только ты теряешь бдительность, реальность кусается.
And leave a open wound, greed got your cover blown
И оставляет открытую рану, жадность раскрыла тебя,
But I be over you, I'm solitary born
Но я over you, я прирожденный одиночка,
I should of listened an' my boy and I would'd known
Мне нужно было послушать, и мы с моим мальчиком бы знали,
You do your thang, I ain't concerned, baby, girl I'm gone
Делай, что хочешь, меня это не волнует, детка, я ушел.
She wasn't good at all, I knew she wasn't good enough
Она была совсем нехороша, я знал, что она недостаточно хороша,
She wasn't good at all, I knew but I didn't care, yeah
Она была совсем нехороша, я знал, но мне было все равно, да.
She wasn't good at all, I told you 'bout this kind of girl
Она была совсем нехороша, я говорил тебе об этом типе девушек,
She wasn't good at all, I know I did this to myself
Она была совсем нехороша, я знаю, что сам во всем виноват,
I know I did this to myself
Я знаю, что сам во всем виноват.
She wasn't good at all, I tried to warn you 'bout this kinda of girl
Она была совсем нехороша, я пытался предупредить тебя об этом типе девушек,
She wasn't good at all, I just was so blind by her love
Она была совсем нехороша, я просто был так ослеплен ее любовью,
Or at least I thought it was love, yeah
Или, по крайней мере, я думал, что это любовь, да.
Ooh, on and on
О, снова и снова,
She wasn't good at all
Она была совсем нехороша,
She wasn't good at all, yeah, yeah
Она была совсем нехороша, да, да,
I said I'm glad she's out of my life
Я сказал, что рад, что она ушла из моей жизни.





Авторы: Ronald Ray Bryant, Nathan Perez, Russell Atkins, Francisco J. Bautista Jr., Max Minelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.