Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If The World Would End
Wenn die Welt untergehen würde
I
woke
up
this
morning
with
this
question
on
my
mind
Ich
wachte
heute
Morgen
mit
dieser
Frage
im
Kopf
auf
What
if
we
were
running
out
of
time?
Was
wäre,
wenn
uns
die
Zeit
davonliefe?
And
the
world
was
ending
Und
die
Welt
unterginge
All
my
working
moments
came
flashing
before
my
eyes
Alle
meine
Arbeitsmomente
zogen
blitzartig
vor
meinen
Augen
vorbei
All
i
could
think
was
whats
the
use
of
overtime
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
war:
Was
nützen
Überstunden?
Why?
why
didnt
i
do
this?
why
didnt
i
do
that?
Warum?
Warum
habe
ich
das
nicht
getan?
Warum
habe
ich
jenes
nicht
getan?
Why
couldnt
i
go
home
when
i
had
the
chance?
Warum
konnte
ich
nicht
nach
Hause
gehen,
als
ich
die
Chance
hatte?
Spend
more
time
on
building
you
and
me
Mehr
Zeit
darauf
verwenden,
uns
aufzubauen
Turning
moments
into
memories
Momente
in
Erinnerungen
verwandeln
If
i
would
of
spent
more
time
on
you
Wenn
ich
mehr
Zeit
mit
dir
verbracht
hätte
A
wise
investment
paid
in
dividends
through
and
through
Eine
weise
Investition,
die
sich
durch
und
durch
in
Dividenden
auszahlt
I
would
be
so
rich
in
love
with
you
Ich
wäre
so
reich
an
Liebe
mit
dir
There
be
no
regrets
about
money
i
cant
spend
Es
gäbe
kein
Bedauern
über
Geld,
das
ich
nicht
ausgeben
kann
I
wouldnt
care
if
the
world
ends
Es
wäre
mir
egal,
wenn
die
Welt
untergeht
I
called
in
sick
this
morning
because
i
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
heute
Morgen
krankgemeldet,
weil
ich
mich
entschieden
habe
Had
to
catch
up
because
i
was
so
far
behind
Musste
aufholen,
weil
ich
so
weit
zurücklag
Could
of
made
a
minute
Konnte
mir
eine
Minute
nehmen
So
i
bought
dozen
roses
and
brought
breakfast
to
the
bed
Also
kaufte
ich
ein
Dutzend
Rosen
und
brachte
Frühstück
ans
Bett
Kissed
the
lips
upon
your
pretty
sleepy
head
Küsste
deine
Lippen
auf
deinem
hübschen,
verschlafenen
Gesicht
Im
gonna
do
this,
im
gonna
do
that
Ich
werde
dies
tun,
ich
werde
das
tun
Make
the
best
of
moments
we've
never
had
Das
Beste
aus
Momenten
machen,
die
wir
nie
hatten
Laughing
to
the
brink
of
you
and
me
Gemeinsam
lachen
bis
zum
Äußersten
Filling
it
up
with
loving
memories
Es
mit
liebevollen
Erinnerungen
füllen
Now
im
gonna
spend
more
time
on
you
Jetzt
werde
ich
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
A
wise
investment
paid
in
dividends
through
and
through
Eine
weise
Investition,
die
sich
durch
und
durch
in
Dividenden
auszahlt
I
would
be
so
rich
in
love
with
you
Ich
wäre
so
reich
an
Liebe
mit
dir
There
be
no
regrets
about
money
i
cant
spend
Es
gäbe
kein
Bedauern
über
Geld,
das
ich
nicht
ausgeben
kann
I
wouldnt
care
if
the
world
ends
Es
wäre
mir
egal,
wenn
die
Welt
untergeht
I'ma
put
you
first
in
line
and
let
our
love
age
like
red
wine
and
Ich
werde
dich
an
erste
Stelle
setzen
und
unsere
Liebe
wie
Rotwein
altern
lassen
und
Watch
it
keep
getting
better
with
time
Zusehen,
wie
sie
mit
der
Zeit
immer
besser
wird
So
I'ma
give
you
mine
Also
gebe
ich
dir
meine
Zeit
So
im
gonna
spend
more
time
on
you
Also
werde
ich
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
A
wise
investment
paid
in
dividends
through
and
through
Eine
weise
Investition,
die
sich
durch
und
durch
in
Dividenden
auszahlt
I
would
be
so
rich
in
love
with
you
Ich
wäre
so
reich
an
Liebe
mit
dir
There
be
no
regrets
about
money
i
cant
spend
Es
gäbe
kein
Bedauern
über
Geld,
das
ich
nicht
ausgeben
kann
I
wouldnt
care
if
the
world
ends
Es
wäre
mir
egal,
wenn
die
Welt
untergeht
I
wouldn't
care
if
the
world
would
end
Es
wäre
mir
egal,
wenn
die
Welt
untergehen
würde
I
wouldn't
care
if
the
world
would
end
Es
wäre
mir
egal,
wenn
die
Welt
untergehen
würde
I
wouldn't
care
if
the
world
would
end
Es
wäre
mir
egal,
wenn
die
Welt
untergehen
würde
I
wouldn't
care,
no
I
wouldn't
care
Es
wäre
mir
egal,
nein,
es
wäre
mir
egal
Cause
I
know
you'll
be
there.
Weil
ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Boynton, Francisco Bautista, Raul D Ablaing
Альбом
Courage
дата релиза
07-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.