Frankie J - Ya No Es Igual - Cumbia Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie J - Ya No Es Igual - Cumbia Version




Ya No Es Igual - Cumbia Version
It's Not the Same Anymore - Cumbia Version
Como creer despues de tanto tiempo que paso
How can I believe after such a long time that's passed
Tu decidistes terminar con nuestro amor y con los sueños que teníamos los dos,
You decided to end our love and the dreams we had together,
Como quisiera que esto fuera solo un sueño
I wish this was just a dream
Porque perderte o olvidarte no era mi intención
Because losing you or forgetting you was never my intention
Pero insististes y te fuistes, lejos de mi corazón
But you insisted and left, far away from my heart
Y ahora regresas para convencerme a comenzar de nuevo
And now you're back to convince me to start over
Que te arrepiente que me quieres que no olvidas,
That you regret that you love me that you don't forget,
Que no aguantas el dolor pero ya
That you can't stand the pain but now
Ya no es igual, ya no es igual, ya no es igual ya no
It's not the same anymore, it's not the same anymore, it's not the same anymore
Es demasiado tarde para enmendar tu error
It's too late to fix your mistake
Ya no es igual, ya no es igual si todo se acabo y se terminó y se perdió
It's not the same anymore, it's not the same anymore if everything is over and lost
Que el daño fue tan grave amor
The damage was so bad, my love
Ya no es igual, ya no es igual dentro mi corazón
It's not the same anymore, it's not the same anymore in my heart
Es imposible de olvidarme del dolor
It's impossible to forget the pain
Ya no es igual, ya no es igual, ya no es igual, ya no
It's not the same anymore, it's not the same anymore, it's not the same anymore, no
Para que vivir, para que mentir, para que seguir si no hay amor
Why live, why lie, why continue if there's no love
Recuerdo cuando hablábamos en el teléfono
I remember when we used to talk on the phone
Surgían planes de un hogar solo para los dos con ilusiones de volverse en realidad
We made plans for a home just for the two of us with dreams of making them come true
Pero ahora eso se va tan lejos de mi
But now that's so far away from me
Tuve que enfrentarme a la verdad
I had to face the truth
Después de tanto tiempo que lo que me hiciste pasar
After all this time what you made me go through
Y ahora regresas para convencerme a comenzar de nuevo
And now you're back to convince me to start over
Que te arrepientes que me quieres que no olvidas
That you regret that you love me that you don't forget
Que no aguantas el dolor pero ya
That you can't stand the pain but now
Ya no es igual, ya no es igual, ya no es igual ya no
It's not the same anymore, it's not the same anymore, it's not the same anymore
Es demasiado tarde para enmendar tu error
It's too late to fix your mistake
Ya no es igual, ya no es igual si todo se acabo y se termino y se perdio
It's not the same anymore, it's not the same anymore if everything is over and lost
Que el daño fue tan grave amor
The damage was so bad, my love
Ya no es igual, ya no es igual dentro mi corazón
It's not the same anymore, it's not the same anymore in my heart
Es imposible de olvidarme del dolor
It's impossible to forget the pain
Ya no es igual, ya no es igual, ya no es igual, ya no
It's not the same anymore, it's not the same anymore, it's not the same anymore, no
Para que vivir, para que mentir, para qué seguir si no hay amor
Why live, why lie, why continue if there's no love
Ya no es igual, ya no es igual, ya no es igual, oh no
It's not the same anymore, it's not the same anymore, it's not the same anymore, oh no
Ya no es igual, ya no es igual, ya no es igual, oh no
It's not the same anymore, it's not the same anymore, it's not the same anymore, oh no
Ya no es igual, ya no es igual, ya no es igual, oh no
It's not the same anymore, it's not the same anymore, it's not the same anymore, oh no
Ya no es igual, ya no es igual, ya no es igual, oh no
It's not the same anymore, it's not the same anymore, it's not the same anymore, oh no





Авторы: Francisco Javier Bautista, Jaime Ismael Galvez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.