Текст и перевод песни Frankie J - Ya No Es Igual
Como
creer
después
de
tanto
tiempo
que
paso
Как
поверить
после
стольких
прошедших
дней,
Tu
decidiste
terminar
con
nuestro
amor
y
con
los
sueños,
Что
ты
решила
закончить
нашу
любовь
и
наши
мечты,
Que
teníamos
los
dos
Como
quisiera
que
esto
fuera
solo
un
sueño
Которые
были
у
нас
обоих.
Как
мне
хотелось
бы,
чтобы
это
был
всего
лишь
сон.
Por
qué
perderte
o
olvidarte
no
era
mi
intensión
Потому
что
терять
тебя
или
забывать
тебя
не
было
моим
намерением.
Pero
insististe
y
te
fuiste,
lejos
de
mi
corazón
Но
ты
настояла
и
ушла,
далеко
от
моего
сердца.
Y
ahora
regresas
para
convencerme
a
comenzar
de
nuevo
А
теперь
ты
возвращаешься,
чтобы
убедить
меня
начать
всё
сначала,
Que
te
arrepiente
que
me
quieres
que
no
olvidas,
Что
ты
раскаиваешься,
что
любишь
меня,
что
не
забыла,
Que
no
aguantas
el
dolor,
pero
ya...
Что
не
выносишь
боль,
но
уже...
Ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual
ya
no...
Уже
не
так,
уже
не
так,
уже
не
так,
уже
нет...
Es
demasiado
tarde
para
enmendar
tu
error
Слишком
поздно
исправлять
твою
ошибку.
Ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual
si
todo
se
acabó
y
se
terminó
y
se
perdió,
Уже
не
так,
уже
не
так,
если
всё
кончено,
и
завершено,
и
потеряно,
Que
daño
fue
tan
grave
amor
Какой
же
тяжёлой
была
эта
рана,
любовь
моя.
Ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual
dentro
mi
corazón
Уже
не
так,
уже
не
так
в
моём
сердце.
Es
imposible
de
olvidarme
del
dolor
Невозможно
забыть
эту
боль.
Ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual,
ya
no...
Уже
не
так,
уже
не
так,
уже
не
так,
уже
нет...
Para
que
vivir,
para
que
mentir,
para
que
seguir
si
no
hay
amor...
Зачем
жить,
зачем
лгать,
зачем
продолжать,
если
нет
любви...
Recuerdo
cuando
hablábamos
en
el
teléfono
Помню,
как
мы
разговаривали
по
телефону,
Surgían
planes
de
un
hogar
solo
para
los
dos
con
ilusiones
de
volverse
en
realidad
Строили
планы
о
доме
только
для
нас
двоих,
с
иллюзиями,
которые
должны
были
стать
реальностью.
Pero
ahora
eso
se
va
tan
lejos
de
mí,
Но
теперь
это
так
далеко
от
меня,
Tuve
que
enfrentarme
a
la
verdad,
Мне
пришлось
столкнуться
с
правдой,
Después
de
tanto
tiempo
que
lo
que
me
hiciste
pasar...
После
стольких
дней,
через
которые
ты
меня
заставила
пройти...
Y
ahora
regresas
para
convencerme
a
comenzar
de
nuevo
А
теперь
ты
возвращаешься,
чтобы
убедить
меня
начать
всё
сначала,
Que
te
arrepientes
que
me
quieres
que
no
olvidas,
Что
ты
раскаиваешься,
что
любишь
меня,
что
не
забыла,
Que
no
aguantas
el
dolor,
pero
ya...
Что
не
выносишь
боль,
но
уже...
Ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual
ya
no...
Уже
не
так,
уже
не
так,
уже
не
так,
уже
нет...
Es
demasiado
tarde
para
enmendar
tu
error
Слишком
поздно
исправлять
твою
ошибку.
Ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual
si
todo
se
acabó
y
se
terminó
y
se
perdió,
Уже
не
так,
уже
не
так,
если
всё
кончено
и
завершено,
и
потеряно,
Que
daño
fue
tan
grave
amor
Какой
же
тяжёлой
была
эта
рана,
любовь
моя.
Ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual
dentro
mi
corazón
Уже
не
так,
уже
не
так
в
моём
сердце.
Es
imposible
de
olvidarme
del
dolor
Невозможно
забыть
эту
боль.
Ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual,
ya
no
es
igual,
ya
no...
Уже
не
так,
уже
не
так,
уже
не
так,
уже
нет...
Para
que
vivir,
para
que
mentir,
para
que
seguir
si
no
hay
amor...
Зачем
жить,
зачем
лгать,
зачем
продолжать,
если
нет
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Bautista, Jaime Ismael Galvez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.