Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granada,
I'm
falling
under
your
spell,
Granada,
ich
verfalle
deinem
Zauber,
And
if
you
could
speak,
what
a
fascinating
tale
you
would
tell.
Und
könntest
du
sprechen,
welch
faszinierende
Geschichte
würdest
du
erzählen.
Of
an
age
the
world
has
long
forgotten.
Von
einer
Zeit,
die
die
Welt
längst
vergessen
hat.
Of
an
age
that
weaves
a
silent
magic
in
Granada
today.
Von
einer
Zeit,
die
heute
in
Granada
eine
stille
Magie
webt.
The
dawn
in
the
sky
greets
the
day
with
a
sigh
for
Granada,
Die
Dämmerung
am
Himmel
begrüßt
den
Tag
mit
einem
Seufzer
für
Granada,
For
she
can
remember
the
splendor
that
once
was
Granada.
Denn
sie
erinnert
sich
an
die
Pracht,
die
einst
Granada
war.
It
still
can
be
found
in
the
hills
all
around
as
I
wanderr
along.
Sie
ist
noch
immer
in
den
Hügeln
ringsum
zu
finden,
während
ich
entlangwandere.
Entranced
by
the
beauty
before
me,
Verzaubert
von
der
Schönheit
vor
mir,
Entranced
by
a
land
full
of
sunshine
and
flowers
and
song.
Verzaubert
von
einem
Land
voller
Sonnenschein
und
Blumen
und
Gesang.
And
when
day
is
done
and
the
sun
starts
to
set
in
Granada,
Und
wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
und
die
Sonne
in
Granada
unterzugehen
beginnt,
I
envy
the
blush
of
the
snow-clad
Sierra
Nevada.
Beneide
ich
das
Erröten
der
schneebedeckten
Sierra
Nevada.
For
soon
it
will
welcome
the
stars
while
a
thousand
guitars,
Denn
bald
wird
sie
die
Sterne
begrüßen,
während
tausend
Gitarren
Play
a
soft
habanera.
eine
sanfte
Habanera
spielen.
Then
moonlit
Granada
will
live
again
the
glory
of
yesterday,
Dann
wird
das
mondbeschienene
Granada
den
Ruhm
von
gestern
wieder
aufleben
lassen,
Romantic
and
gay.
Romantisch
und
fröhlich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Aguirre Del Pino Agustin, Dodd Dorothy Eva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.