Frankie Laine - Humming Bird (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frankie Laine - Humming Bird (Remastered)




Humming Bird (Remastered)
Колибри (Ремастеринг)
Humming Bird, Humming Bird should be your name.
Колибри, Колибри - вот имя твоё.
(Humming Bird should be your name.)
(Колибри - вот имя твоё.)
Too restless to settle, too wild to tame.
Слишком непоседлива, чтобы остепениться, слишком дикая, чтобы приручиться.
(Too restless, too wild to tame.)
(Слишком непоседлива, слишком дикая, чтобы приручиться.)
Too restless to settle, too wild to tame,
Слишком непоседлива, чтобы остепениться, слишком дикая, чтобы приручиться,
Humming Bird, Humming Bird should be your name.
Колибри, Колибри - вот имя твоё.
(Hummin', hummin', hummin', hummin'.)
(Жу-жу, жу-жу, жу-жу, жу-жу.)
Humming Bird, Humming Bird winging along.
Колибри, Колибри, летишь себе, порхая.
(Humming Bird winging along.)
(Колибри, летишь себе, порхая.)
No tender young blossom can hold you for long.
Ни один нежный цветок не удержит тебя надолго.
(No blossom can hold you for long.)
(Ни один цветок не удержит тебя надолго.)
No tender young blossom can hold you for long.
Ни один нежный цветок не удержит тебя надолго.
Humming Bird, Humming Bird winging along.
Колибри, Колибри, летишь себе, порхая.
I'd rather be lonely, I'd rather be blue.
Я лучше буду одинок, я лучше буду грустить.
Yes, I'd rather spend my whole life without you,
Да, я лучше проведу всю свою жизнь без тебя,
Than feather a nest to be shattered apart,
Чем совью гнездо, которое будет разбито вдребезги,
By the hum, hum of your Humming Bird heart.
Твоим жужжанием, жужжанием твоего сердца Колибри.
(Hum, hum, hum, hum.)
(Жу, жу, жу, жу.)
Humming Bird, Humming Bird, feathered so fine,
Колибри, Колибри, с перышками чудесными,
(Humming Bird, feathered so fine.)
(Колибри, с перышками чудесными.)
If I clipped your wings it would not make you mine.
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моей.
(Oh no, it would not make you mine.)
нет, ты не станешь моей.)
If I clipped your wings it would not make you mine;
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моей;
Humming Bird, Humming Bird, feathered so fine.
Колибри, Колибри, с перышками чудесными.
(Hummin', hummin', hummin', hummin'.)
(Жу-жу, жу-жу, жу-жу, жу-жу.)
Humming Bird, Humming Bird, fly right on by.
Колибри, Колибри, лети мимо.
Some folks like to gamble but darling, not I.
Некоторые любят рисковать, но, дорогая, я не из таких.
Some folks like to gamble but darling, not I.
Некоторые любят рисковать, но, дорогая, я не из таких.
Humming Bird, Humming Bird, fly right on by.
Колибри, Колибри, лети мимо.
I'd rather be lonely, I'd rather be blue.
Я лучше буду одинок, я лучше буду грустить.
Yes, I'd rather spend my whole life without you,
Да, я лучше проведу всю свою жизнь без тебя,
Than feather a nest to be shattered apart,
Чем совью гнездо, которое будет разбито вдребезги,
By the hum, hum of your Humming Bird heart.
Твоим жужжанием, жужжанием твоего сердца Колибри.
(Hum, hum, hum, hum, hum.)
(Жу, жу, жу, жу, жу.)
By the hum, hum of your Humming Bird heart.
Твоим жужжанием, жужжанием твоего сердца Колибри.
(Hummin', hummin', hummin', hummin'.)
(Жу-жу, жу-жу, жу-жу, жу-жу.)





Авторы: Donald Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.