Frankie Laine - Rain, Rain, Rain - перевод текста песни на немецкий

Rain, Rain, Rain - Frankie Laineперевод на немецкий




Rain, Rain, Rain
Regen, Regen, Regen
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Rain, rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen, Regen.
Well, didn't it rain, children.
Nun, hat es nicht geregnet, Kinder.
God's gonna send the waters from Zion.
Gott wird die Wasser von Zion senden.
He's good raise his Heaven up higher,
Er wird seinen Himmel höher heben,
It's gonna rain. (Well, it's gonna rain.)
Es wird regnen. (Nun, es wird regnen.)
Well stop! Great God, stop still and listen.
Nun halt! Großer Gott, halt still und höre.
My God walked down by the briny sea,
Mein Gott ging hinab am salzigen Meer,
Beheld the evil of the sinful man;
Sah das Böse des sündigen Menschen;
Declared that he would destroy the land.
Erklärte, dass er das Land zerstören würde.
He spoke to Noah; Noah stopped.
Er sprach zu Noah; Noah hielt an.
He said: "Noah, I want you to build an ark.
Er sagte: „Noah, ich will, dass du eine Arche baust.
"I want you to build it big and strong.
„Ich will, dass du sie groß und stark baust.
"Build it three hundred cubits along,
„Bau sie dreihundert Ellen lang,
"Thirty high and fifty wide,
„Dreißig hoch und fünfzig breit,
"'Cause it's got to stand that rain and tide.
„Denn sie muss diesem Regen und der Flut standhalten.
Well, rain, children.
Nun, Regen, Kinder.
God's gonna send the waters from Zion.
Gott wird die Wasser von Zion senden.
He's good raise his Heaven up higher,
Er wird seinen Himmel höher heben,
It's gonna rain. (Well, it's gonna rain.)
Es wird regnen. (Nun, es wird regnen.)
Well, after God told him what to do,
Nun, nachdem Gott ihm gesagt hatte, was zu tun sei,
Noah began to cut and hew.
Begann Noah zu schneiden und zu hauen.
The ringing of the saw cried "Judgement."
Das Klingen der Säge rief „Gericht“.
The ringing of the hammer cried "Sinner repent."
Das Klingen des Hammers rief „Sünder, tut Buße“.
A hundred years, he hammered and sawed,
Hundert Jahre hämmerte und sägte er,
Building the Ark by the Grace of God.
Baute die Arche durch Gottes Gnade.
After the foundation was laid,
Nachdem das Fundament gelegt war,
He hewed the timber and the Ark was made.
Haute er das Holz und die Arche wurde gemacht.
"Lord, let it rain."
„Herr, lass es regnen.“
Behold the Ark was made.
Siehe, die Arche war gemacht.
Oh, Noah.
Oh, Noah.
(Well, he called in the animals two by two.)
(Nun, er rief die Tiere paarweise herein.)
(The ox, and the camel, and the kangaroo.)
(Den Ochsen, das Kamel und das Känguru.)
Oh, Noah.
Oh, Noah.
(Well, they called in Japeth, Ham and Shem.)
(Nun, sie riefen Japhet, Ham und Sem herein.)
(And God began to flood the land.)
(Und Gott begann, das Land zu überfluten.)
Oh, Noah.
Oh, Noah.
(He raised his hands to heaven on high.)
(Er hob seine Hände zum Himmel empor.)
(He knocked the sun, the moon from the sky.)
(Er schlug Sonne und Mond vom Himmel.)
Oh, Noah.
Oh, Noah.
(Shook the mountains and wobbled the sea.)
(Erschütterte die Berge und brachte das Meer ins Wanken.)
(And He hitched his reins to the chariot wheels.)
(Und Er spannte seine Zügel an die Wagenräder.)
Oh, Noah.
Oh, Noah.
(Stepped on the land and stood on the shore.)
(Trat auf das Land und stand am Ufer.)
(And declared that time would be no more.)
(Und erklärte, dass die Zeit nicht mehr sein würde.)
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
Oh, Noah: Noah, hat es nicht geregnet.
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Rain, rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen, Regen.
My Lord, then the wind did blow and the Ark did rock,
Mein Herr, dann wehte der Wind und die Arche schaukelte,
And Noah couldn't find nowhere to dock.
Und Noah konnte nirgends anlegen.
My God spoke and he whispered low.
Mein Gott sprach und er flüsterte leise.
Showed old Noah where he wanted him to go.
Zeigte dem alten Noah, wohin er gehen sollte.
He said: "Look a-here, Noah, the rain's done stopped,
Er sagte: „Schau her, Noah, der Regen hat aufgehört,
"And I want you to land on the mountaintop."
„Und ich will, dass du auf dem Berggipfel landest.“
Showed old Noah a rainbow sign,
Zeigte dem alten Noah ein Regenbogenzeichen,
Said: "It won't be a rain but fire next time."
Sagte: „Es wird kein Regen sein, sondern Feuer das nächste Mal.“
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
Oh, Noah: Noah, hat es nicht geregnet.
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Rain, rain, rain.
Regen, Regen, Regen.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
Oh, Noah: Noah, hat es nicht geregnet.





Авторы: J. Mcconlogue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.