Frankie Laine - Rain, Rain, Rain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frankie Laine - Rain, Rain, Rain




Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь, дождь.
Well, didn't it rain, children.
Ну, разве не было дождя, дети?
God's gonna send the waters from Zion.
Бог пошлет воды с Сиона.
He's good raise his Heaven up higher,
Он хорош, поднимите его Небеса еще выше.,
It's gonna rain. (Well, it's gonna rain.)
Будет дождь. (Что ж, будет дождь.)
Well stop! Great God, stop still and listen.
Ну, хватит! Великий Боже, остановись и послушай.
My God walked down by the briny sea,
Мой Бог шел по берегу соленого моря,
Beheld the evil of the sinful man;
Узрел зло грешного человека;
Declared that he would destroy the land.
Заявил, что уничтожит землю.
He spoke to Noah; Noah stopped.
Он заговорил с Ноем; Ной остановился.
He said: "Noah, I want you to build an ark.
Он сказал: "Ной, я хочу, чтобы ты построил ковчег.
"I want you to build it big and strong.
хочу, чтобы ты построил его большим и сильным.
"Build it three hundred cubits along,
"Постройте его длиной в триста локтей,
"Thirty high and fifty wide,
"Тридцать в высоту и пятьдесят в ширину
"'Cause it's got to stand that rain and tide.
", потому что он должен выдержать этот дождь и прилив.
Well, rain, children.
Что ж, дождитесь, дети.
God's gonna send the waters from Zion.
Бог пошлет воды с Сиона.
He's good raise his Heaven up higher,
Он хорош, поднимите его Небеса еще выше.,
It's gonna rain. (Well, it's gonna rain.)
Будет дождь. (Что ж, будет дождь.)
Well, after God told him what to do,
Что ж, после того, как Бог сказал ему, что делать,
Noah began to cut and hew.
Ной начал резать и тесать.
The ringing of the saw cried "Judgement."
Звон пилы кричал: "Суд".
The ringing of the hammer cried "Sinner repent."
Звон молотка кричал: "Грешник, покайся".
A hundred years, he hammered and sawed,
Сто лет он стучал молотком и пилил,
Building the Ark by the Grace of God.
Строя Ковчег по Милости Божьей.
After the foundation was laid,
После того, как был заложен фундамент,
He hewed the timber and the Ark was made.
Он обтесал бревно, и Ковчег был сделан.
"Lord, let it rain."
"Господи, пусть пойдет дождь".
Behold the Ark was made.
Вот, Ковчег был сделан.
Oh, Noah.
О, Ной.
(Well, he called in the animals two by two.)
(Ну, он вызывал животных по двое.)
(The ox, and the camel, and the kangaroo.)
(Бык, верблюд и кенгуру.)
Oh, Noah.
О, Ной.
(Well, they called in Japeth, Ham and Shem.)
(Ну, они позвали Иафета, Хама и Сима.)
(And God began to flood the land.)
Бог начал наводнять землю.)
Oh, Noah.
О, Ной.
(He raised his hands to heaven on high.)
(Он высоко поднял руки к небу.)
(He knocked the sun, the moon from the sky.)
(Он сбил солнце, луну с неба.)
Oh, Noah.
О, Ной.
(Shook the mountains and wobbled the sea.)
(Сотрясались горы и колебалось море.)
(And He hitched his reins to the chariot wheels.)
Он привязал поводья к колесам колесницы.)
Oh, Noah.
О, Ной.
(Stepped on the land and stood on the shore.)
(Ступил на сушу и встал на берегу.)
(And declared that time would be no more.)
объявил, что времени больше не будет.)
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
О, Ной: Ной, разве не было дождя?
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь, дождь.
My Lord, then the wind did blow and the Ark did rock,
Мой Господь, тогда действительно подул ветер, и Ковчег закачался,
And Noah couldn't find nowhere to dock.
И Ной не мог найти места, где можно было бы причалить.
My God spoke and he whispered low.
Мой Бог заговорил, и он тихо прошептал:
Showed old Noah where he wanted him to go.
Показал старому Ною, куда он хотел, чтобы тот пошел.
He said: "Look a-here, Noah, the rain's done stopped,
Он сказал: "Смотри-ка, Ной, дождь прекратился
"And I want you to land on the mountaintop."
", и я хочу, чтобы ты приземлился на вершине горы".
Showed old Noah a rainbow sign,
Показал старому Ною знак радуги и
Said: "It won't be a rain but fire next time."
сказал: следующий раз будет не дождь, а огонь".
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
О, Ной: Ной, разве не было дождя?
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Rain, rain, rain.
Дождь, дождь, дождь.
Oh, Noah: Noah, didn't it rain.
О, Ной: Ной, разве не было дождя?





Авторы: J. Mcconlogue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.