Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kid's Last Fight
Des Kinds letzter Kampf
It
was
Tiger
Wilson
versus
Kid
McCoy
Es
war
Tiger
Wilson
gegen
Kid
McCoy
In
the
summer
of
ninety-three
Im
Sommer
des
Jahres
dreiundneunzig
Now
the
Kid
was
everybody's
pride
and
joy
Der
Kid
war
aller
Leute
Stolz
und
Freud
Just
as
game
as
a
kid
could
be
So
tapfer,
wie
ein
Junge
nur
sein
mag
And
his
darlin'
Bess
was
in
the
second
row
Und
seine
Bess
saß
in
der
zweiten
Reihe
She
was
prayin'
with
all
her
might
Sie
betete
aus
tiefstem
Herzen
Sayin,
"Kid,
we
need
that
little
bungalow
Sie
sagte:
"Kid,
wir
brauch'n
das
kleine
Haus
Oh,
you've
just
gotta
win
tonight"
Oh,
du
musst
heute
Nacht
gewinnen"
Come
on,
Kid,
come
on,
Kid
Komm
schon,
Kid,
komm
schon,
Kid
Let's
hit
him
with
a
left
and
a
right
Triff
ihn
mit
links
und
rechts
zugleich
Go
on,
Kid,
go
on,
Kid
Los,
Kid,
los,
Kid
But
how
were
they
to
know
it
was
the
Kid's
last
fight
Doch
wer
konnte
ahnen,
es
war
des
Kinds
letzter
Kampf
(But
how
were
they
to
know
it
was
the
Kid's
last
fight)
(Doch
wer
konnte
ahnen,
es
war
des
Kinds
letzter
Kampf)
Now
the
Kid
had
fever
to
the
very
bone
Der
Kid
hatte
Fieber
bis
auf
die
Knochen
But
nobody
would
ever
guess
Doch
niemand
hätte
es
erraten
He
was
in
there
fightin'
on
his
heart
alone
Er
kämpfte
nur
mit
seinem
Herzensmut
Cause
he
just
had
to
win
for
Bess
Denn
für
Bess
musste
er
gewinnen
Oh,
the
Kid
was
battered,
the
Kid
was
floored
Oh,
der
Kid
war
zerschlagen,
der
Kid
am
Boden
But
the
count
never
got
to
ten
Doch
der
Count
erreichte
nie
die
Zehn
Though
his
brain
was
reelin'
when
the
people
roared
Obwohl
sein
Kopf
sich
dreht'
beim
Jubelschrei
He
was
up
on
his
feet
again
Stand
er
wieder
auf
den
Füßen
Come
on,
Kid,
come
on,
Kid
Komm
schon,
Kid,
komm
schon,
Kid
Let's
hit
him
with
a
left
and
a
right
Triff
ihn
mit
links
und
rechts
zugleich
Go
on,
Kid,
go
on,
Kid
Los,
Kid,
los,
Kid
But
how
were
they
to
know
it
was
the
Kid's
last
fight
Doch
wer
konnte
ahnen,
es
war
des
Kinds
letzter
Kampf
(But
how
were
they
to
know
it
was
the
Kid's
last
fight)
(Doch
wer
konnte
ahnen,
es
war
des
Kinds
letzter
Kampf)
Said
the
Tiger,
scowlin',
don't
you
know
you're
through
Der
Tiger
brummte:
"Weißt
du
nicht,
du
bist
fertig?
I
can
whip
you
just
like
a
child
Ich
schlag
dich
wie
ein
kleines
Kind
I'm
gonna
take
the
fight
and
take
your
woman
too
Ich
nehm'
den
Kampf
und
deine
Frau
dazu"
When
he
heard
that
the
Kid
went
wild
Als
der
Kid
das
hörte,
raste
er
Said
the
Kid,
"For
that
I'll
tear
you
limb
from
limb"
Der
Kid
sprach:
"Dafür
reiß
ich
dich
in
Stücke"
And
he
sprang
like
an
angry
colt
Und
er
sprang
wie
ein
wildes
Fohlen
He
said
a
punch
a-flyin
at
the
Tiger's
chin
Ein
Schlag
flog
zu
des
Tigers
Kinn
hinauf
Knocked
him
out
like
a
thunderbolt
War
zugleich
sein
Donnerschlag
Come
on,
Kid,
come
on,
Kid
Komm
schon,
Kid,
komm
schon,
Kid
Let's
hit
him
with
a
left
and
a
right
Triff
ihn
mit
links
und
rechts
zugleich
Go
on,
Kid,
go
on,
Kid
Los,
Kid,
los,
Kid
But
how
were
they
to
know
it
was
the
Kid's
last
fight
Doch
wer
konnte
ahnen,
es
war
des
Kinds
letzter
Kampf
(But
how
were
they
to
know
it
was
the
Kid's
last
fight)
(Doch
wer
konnte
ahnen,
es
war
des
Kinds
letzter
Kampf)
To
the
crowd
that
saw
it
there
was
little
doubt
Für
die
Menge
war
an
dem
Abend
klar
That
the
Kid
was
a
champ
that
night
Dass
der
Kid
ein
Champion
war
But
the
champ
would
never
have
another
bout
Doch
der
Champ
kämpfte
nie
mehr
einen
Kampf
Twas
the
fever
that
won
the
fight
Denn
das
Fieber
gewann
die
Schlacht
Gather
round,
I'm
bettin'
even
money
folks
Kommt
herbei,
ich
wett'
mit
gleichen
Chancen
There's
a
bell
soundin'
way
up
high
Da
erklingt
ein
Glockenklang
so
fern
And
the
champ
is
climbin'
through
the
golden
ropes
Und
der
Champ
steigt
durch
die
goldenen
Seile
Of
the
Big
Ring
up
in
the
sky
In
den
großen
Ring
im
Himmelreich
Come
on,
Kid,
come
on,
Kid
Komm
schon,
Kid,
komm
schon,
Kid
Let's
hit
him
with
a
left
and
a
right
Triff
ihn
mit
links
und
rechts
zugleich
Go
on,
Kid,
go
on,
Kid
Los,
Kid,
los,
Kid
But
how
were
they
to
know
it
was
the
Kid's
last
fight
Doch
wer
konnte
ahnen,
es
war
des
Kinds
letzter
Kampf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Merrill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.