Frankie Laine - The Rock Of Gibraltar - перевод текста песни на немецкий

The Rock Of Gibraltar - Frankie Laineперевод на немецкий




The Rock Of Gibraltar
Der Fels von Gibraltar
(Gibraltar is standing alone)
(Gibraltar steht allein)
That's why they call me the rock of Gibraltar
Deshalb nennen sie mich den Fels von Gibraltar
That's why they say my heart is made of stone
Deshalb sagen sie, mein Herz ist aus Stein
So don't you try to lead me to the altar
Also versuch nicht, mich zum Altar zu führen
Because Gibraltar is standing alone
Denn Gibraltar steht allein
(Gibraltar is standing alone)
(Gibraltar steht allein)
I've travelled all over from city light to clover
Ich bin überall herumgereist, von Stadtlicht bis zum Klee
I'm selling brushes door to door
Ich verkaufe Bürsten von Tür zu Tür
The ladies know me well they're buying what I sell
Die Damen kennen mich gut, sie kaufen, was ich verkaufe
But I never let 'em ask for any more
Aber ich lasse sie nie nach mehr fragen
And I never put my toes in a door that might be closin'
Und ich stecke nie meinen Zeh in eine Tür, die sich schließen könnte
I try to use my winning ways
Ich versuche, meinen Charme einzusetzen
But when I know for certain the lady is a-flirtin'
Aber wenn ich sicher weiß, dass die Dame flirtet
I tell her I'll be back in thirty days
Sage ich ihr, ich komme in dreißig Tagen wieder
(That's why they call me the rock of Gibraltar
(Deshalb nennen sie mich den Fels von Gibraltar
That's why they say my heart is made of stone)
Deshalb sagen sie, mein Herz ist aus Stein)
So don't you try to lead me to the altar
Also versuch nicht, mich zum Altar zu führen
Because Gibraltar is standing alone
Denn Gibraltar steht allein
(Yes, Gibraltar is standing alone)
(Ja, Gibraltar steht allein)
Now when a lady rushes I sell her two more brushes
Nun, wenn eine Dame drängt, verkaufe ich ihr noch zwei Bürsten
And then I leaver her at the door
Und dann lasse ich sie an der Tür stehen
I'm always thinking of the freedom that I love
Ich denke immer an die Freiheit, die ich liebe
'Cos I'm a man of freedom to the core
Denn ich bin ein Mann der Freiheit durch und durch
So it's not that I am choosy with Isabel or Susie
Es ist also nicht so, dass ich bei Isabel oder Susie wählerisch bin
I just like to lead a happy life
Ich mag es einfach, ein glückliches Leben zu führen
Give me women, wine and song, then I know I can't go
Gib mir Frauen, Wein und Gesang, dann weiß ich, dass ich nichts falsch machen
Wrong
kann
Until I take a woman for a wife
Bis ich eine Frau zur Ehefrau nehme
That's why they call me the rock of Gibraltar
Deshalb nennen sie mich den Fels von Gibraltar
That's why they say my heart is made of stone
Deshalb sagen sie, mein Herz ist aus Stein
So don't you try to lead me to the altar
Also versuch nicht, mich zum Altar zu führen
Because Gibraltar is standing alone
Denn Gibraltar steht allein
(Yes, Gibraltar is standing alone)
(Ja, Gibraltar steht allein)
So it happened one morning without any warning
So geschah es eines Morgens, ohne jede Warnung
I knew that I had met my doom
Ich wusste, dass ich meinem Verhängnis begegnet war
She was pretty, she was sweet, she swept me off my feet
Sie war hübsch, sie war süß, sie hat mich umgehauen
She didn't even have to buy a broom
Sie musste nicht einmal einen Besen kaufen
They used to call me the rock of Gibraltar
Früher nannten sie mich den Fels von Gibraltar
And now they say my heart is made of clay
Und jetzt sagen sie, mein Herz ist aus Lehm gemacht
But after she had led me to the altar
Aber nachdem sie mich zum Altar geführt hatte
Then old Gibraltar crumbled away
Dann zerfiel der alte Gibraltar
Old Gibraltar took a tumble that day!
Der alte Gibraltar kam an jenem Tag zu Fall!





Авторы: T. Gilkyson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.