Frankie Negron - No Te Vayas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frankie Negron - No Te Vayas




No Te Vayas
Не уходи
Buenos dias, señorita
Доброе утро, милая
Gracias por responder la llamada
Спасибо, что ответила на звонок
Quizás la historia ya esté contada
Возможно, история уже рассказана
Pero ayer no quedamos en nada
Но вчера мы ни о чём не договорились
Después de partir de tu casa, llamo a tu cel y no se que pasa
После того, как я ушёл из твоего дома, звоню на твой мобильный, и не понимаю, что происходит
La línea no enlaza,
Линия не соединяется,
Y hay esperanza de que otro te abraza, que pasa
И есть надежда, что тебя обнимает другой, что случилось?
Decidiste dejarme o sólo estas molesta y no quieres mirarme,
Ты решила бросить меня или просто злишься и не хочешь видеть меня?
Díme que hize, dime que tienes
Скажи мне, что я сделал, скажи, что с тобой
Porque actúas como si ya no me quieres
Почему ты ведёшь себя так, будто больше не любишь меня
Es por las discusiones?, pues eso es normal en toda relaciones
Это из-за ссор? Но это нормально в любых отношениях
No acciones, con tan sólo irte, no cuelgues, solo llame pa' decirte...
Не делай поспешных выводов, просто уходя, не вешай трубку, я просто позвонил, чтобы сказать тебе...
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Не уходи, потому что без тебя я не хочу продолжать жить
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Не уходи, иначе я не хочу жить
No te me vayas porque ni llanto estalla
Не уходи, потому что даже плач не помогает
No te me vayas a ir, no te me vayas.
Не уходи, не уходи.
Por primera vez sere sincero, ya no aguanto
Впервые буду искренним, я больше не выдерживаю
Nunca supe cuánto y que te amo tanto
Я никогда не знал, насколько сильно, и я знаю, что очень люблю тебя
Y ya no
И больше не
Quisiera amarte como te amo
Хочу любить тебя так, как люблю
Y siempre
И всегда
Digo no lo aré pero te llamo
Говорю, что не буду, но звоню тебе
Ya no quieres verme, eso es lo que crees.
Ты больше не хочешь меня видеть, это то, что ты думаешь.
Miralo al revés tan solo una vez
Посмотри на это с другой стороны хотя бы раз
Sincero, sin te amo ni te quiero
Искренне, без "люблю" или "хочу"
Hoy dejemos que hable el amor verdadero
Сегодня позволим говорить настоящей любви
Verdaderamente actúas diferente
Действительно, ты ведёшь себя по-другому
Y eso mi cuerpo y mi mente lo siente
И это чувствуют мое тело и мой разум
No dejes que palabras de esas personas te cieguen,
Не позволяй словам этих людей ослепить тебя,
No dejes que el final llegue
Не позволяй финалу наступить
Y te marqué porque no se qué hacer.
И я позвонил тебе, потому что не знаю, что делать.
Llamé de nuevo pa' decirte que...
Позвонил снова, чтобы сказать тебе, что...
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Не уходи, потому что без тебя я не хочу продолжать жить
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Не уходи, иначе я не хочу жить
No te me vayas porque ni llanto estalla
Не уходи, потому что даже плач не помогает
No te me vayas a ir, no te me vayas...
Не уходи, не уходи...





Авторы: Maria Gabriela Villalba Jervis, Pablo Ernesto Holman Concha, Cristian Daniel Stambuk Sandoval, Barbara De Lourdes Sepulveda Labra, Tomas Andres Canas Manzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.