Текст и перевод песни Frankie Negron - Tu Perdon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Perdon
Your Forgiveness
Amor
mío,
los
días
sin
ti
no
son
iguales
My
love,
the
days
without
you
are
not
the
same
No
logro
acostrumbrarme,
a
estar
sin
ti
I
cannot
get
used
to
being
without
you
La
gente,
no
llena
ese
vacío,
que
me
dejó
tu
olvido.
People
don't
fill
the
void
that
your
forgetting
left
me.
Estoy
marcado
por
tus
besos,
I
am
marked
by
your
kisses,
Atrapado
en
tu
recuerdo
Trapped
in
your
memory
Busco
desesperadamente
que
me
des
I
desperately
seek
that
you
give
me
Tu
perdón,
tu
perdón
Your
forgiveness,
your
forgiveness
Es
lo
que
estoy
pidiendo
a
gritos,
pero
hasta
hoy
no
lo
consigo
It's
what
I'm
crying
out
for,
but
I
haven't
gotten
it
until
today
Tu
perdón,
tu
perdón
Your
forgiveness,
your
forgiveness
No
ves
que
estoy
arrepentido,
porque
no
quieres
escuchar,
la
voz
de
mi
corazón
Don't
you
see
that
I'm
sorry,
because
you
don't
want
to
listen,
to
the
voice
of
my
heart
Sé
que
fallé
que
te
hice
daño,
por
eso
te
suplico,
tu
perdón,
perdón,
perdón.
I
know
that
I
failed,
that
I
hurt
you,
that's
why
I
beg
you,
your
forgiveness,
forgiveness,
forgiveness.
Amor
mío,
las
noches,
son
el
peor
momento,
cuando
más
te
deseo
y
pienso
en
ti
My
love,
the
nights
are
the
worst
time,
when
I
miss
you
the
most
and
think
of
you
La
luna
no
tiene
el
mismo
encanto
desde
que
no
te
veo,
woooo
The
moon
doesn't
have
the
same
charm
since
I
haven't
seen
you,
woooo
Estoy
marcado
por
tus
besos,
atrapado
en
tu
recuerdo
I
am
marked
by
your
kisses,
trapped
in
your
memory
Busco
desesperadamente
que
me
des.
I
desperately
seek
that
you
give
me.
Tu
perdón,
tu
perdón
Your
forgiveness,
your
forgiveness
Es
lo
que
estoy
pidiendo
a
gritos,
pero
hasta
hoy
no
lo
consigo
It's
what
I'm
crying
out
for,
but
I
haven't
gotten
it
until
today
Tu
perdón,
tu
perdón
Your
forgiveness,
your
forgiveness
No
ves
que
estoy
arrepentido,
porque
no
quieres
escuchar,
la
voz
de
mi
corazón
Don't
you
see
that
I'm
sorry,
because
you
don't
want
to
listen,
to
the
voice
of
my
heart
Sé
que
fallé
que
te
hice
daño,
por
eso
te
suplico,
tu
perdón.
I
know
that
I
failed,
that
I
hurt
you,
that's
why
I
beg
you,
your
forgiveness.
Tu
perdón,
dame
nena
tu
perdón.
Your
forgiveness,
give
me
your
forgiveness,
girl.
Yo
sé
que
te
he
fallado
y
no
lo
he
negado,
ven
ya
dame
tú
perdón
I
know
I've
failed
you
and
I
haven't
denied
it,
come
on,
give
me
your
forgiveness
Tu
perdón
(tu
perdón),
dame
nena
tu
perdón.
Your
forgiveness
(your
forgiveness),
give
me
your
forgiveness,
girl.
Eso
es
una
cosa
que
ya
está
pasada,
yo
necesito
tu
perdón.
That's
something
that's
already
in
the
past,
I
need
your
forgiveness.
Tu
perdón
(tu
perdón),
dame
nena
tu
perdón.
Your
forgiveness
(your
forgiveness),
give
me
your
forgiveness,
girl.
Ven,
y
dámelo
y
dámelo
mujer,
perdóname
otra
vez,
Tú
perdón.
Come
on,
and
give
it
to
me,
and
give
it
to
me,
woman,
forgive
me
again,
Your
forgiveness.
Y
dame
y
dame,
y
dame
y
dame,
dame
tú
perdón
And
give
me
and
give
me,
and
give
me
and
give
me,
give
me
your
forgiveness
Y
dame
y
dame,
y
dame
y
dame,
dame
tú
perdón
And
give
me
and
give
me,
and
give
me
and
give
me,
give
me
your
forgiveness
Y
dame
y
dame,
y
dame
y
dame,
dame
tú
perdón
And
give
me
and
give
me,
and
give
me
and
give
me,
give
me
your
forgiveness
Y
dame
conmigo,
hey
mi
negra
te
lo
pido
And
give
me
with
me,
hey
my
girl
I
ask
you
Dame
tu
cariño
dame
cariñito
Give
me
your
love,
give
me
affection
Dame
tu
cariño
dame
cariñito
Give
me
your
love,
give
me
affection
Tú
tú
tú,
ay
tu
perdón
yo
te
pido
You
you
you,
oh
your
forgiveness
I
ask
you
Y
dame
y
dame,
dame
tú
perdón
And
give
me
and
give
me,
give
me
your
forgiveness
Y
dame
y
dame,
dame
tú
perdón
And
give
me
and
give
me,
give
me
your
forgiveness
Ay
necesito!!!
Oh
I
need
it!!!
Dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
Give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
Give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
Give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Que,
que
que,
dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
That,
that
that,
give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
Give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
Give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
Give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
Give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Dame,
dame
ya
tú
tú
perdón
Give
me,
give
me
your
forgiveness
now
Tú,
Tú
perdón.
You,
Your
forgiveness.
Tú
perdón.
Your
forgiveness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Jaen Palacios, Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.