Текст и перевод песни Frankie Ruiz Jr. - Tú Con Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguro
mujer
Уверен,
женщина,
Que
hoy
eres
feliz
Что
ты
сегодня
счастлива,
Que
nada
de
ayer
Что
ничто
из
прошлого
Hoy
te
hace
llorar
Сегодня
не
заставляет
тебя
плакать.
El
tiempo
corre,
yo
te
espero
pero
tú
con
él
Время
бежит,
я
жду
тебя,
но
ты
с
ним.
Ya
no
recuerdas
mis
locuras,
ni
el
amor
aquel
Ты
уже
не
помнишь
моих
безумств,
ни
той
любви.
Estás
tranquila,
lo
mereces
siempre
fuiste
bien
Ты
спокойна,
ты
этого
заслуживаешь,
ты
всегда
была
хороша.
No
me
sorprende,
sospechaba
terminar
así
Меня
это
не
удивляет,
я
подозревал,
что
так
все
закончится.
Yo
solamente
fui
la
excusa
para
hacerle
ver
Я
был
лишь
предлогом,
чтобы
показать
ему,
Que
tú
podías
si
querías,
vivir
sin
su
amor
Что
ты
можешь,
если
захочешь,
жить
без
его
любви.
No
me
di
cuenta
de
ese
juego
y
me
enamore
Я
не
заметил
этой
игры
и
влюбился.
Después
fue
tarde,
no
podía
ya
volver
atrás
Потом
было
поздно,
я
не
мог
вернуться
назад.
Y
te
quería,
cada
día
más
y
más
И
я
любил
тебя,
с
каждым
днем
все
сильнее.
Seguro
mujer
Уверен,
женщина,
Que
hoy
eres
feliz
Что
ты
сегодня
счастлива,
Que
puedes
hacer
Что
можешь
делать
Lo
que
quieras
tu
Все,
что
захочешь.
Ya
me
han
contado
que
estás
linda,
mucho
más
que
ayer
Мне
уже
рассказывали,
что
ты
прекрасна,
гораздо
больше,
чем
вчера.
Que
no
me
odias
y
preguntas
siempre
algo
de
mi
Что
ты
не
ненавидишь
меня
и
всегда
спрашиваешь
обо
мне.
Al
fin
y
al
cabo
un
poquito,
yo
me
hice
querer
В
конце
концов,
я
хоть
немного,
но
заставил
себя
полюбить.
Aquellos
celos
tan
intensos
que
sentí
por
ti
За
ту
сильную
ревность,
которую
я
испытывал
к
тебе.
Estaba
loco,
casi
loco,
por
aquel
amor
Я
был
безумен,
почти
безумен,
от
той
любви.
Y
al
poco
tiempo,
para
siempre
lo
perdí
И
вскоре,
навсегда
ее
потерял.
Aún
recuerdo
el
romance
que
viviste
conmigo
Я
до
сих
пор
помню
тот
роман,
который
ты
пережила
со
мной.
Yo
sé
que
jugaste
con
mis
sentimientos
Я
знаю,
что
ты
играла
с
моими
чувствами.
Todo
fue
un
juego
que
tuviste
conmigo
Все
это
было
игрой,
в
которую
ты
играла
со
мной.
Pero
en
ese
juego
yo
me
enamore
Но
в
этой
игре
я
влюбился.
Yo
no
me
di
cuenta,
escucha
mujer
Я
не
понимал,
послушай,
женщина,
Pero
te
lo
juro
mamita,
desperté
Но
клянусь
тебе,
мамочка,
я
проснулся.
Ya
no
recuerdas
mis
locuras
ni
el
amor
aquel
Ты
уже
не
помнишь
моих
безумств,
ни
той
любви.
Yo
solamente
fui
la
excusa
para
hacerle
ver
Я
был
лишь
предлогом,
чтобы
показать
ему,
Que
tú
podías
si
tú
querías
vivir
sin
el
Что
ты
можешь,
если
захочешь,
жить
без
него.
En
el
juego
del
amor
unos
vienen
y
otros
van
В
игре
любви
одни
приходят,
а
другие
уходят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Franco Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.