Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Amor de un Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de un Momento
Momentary Love
Te
fuistes,
igual
que
un
soplo
de
la
brisa
You
left,
like
a
breath
of
wind
Sabiendo
que
fui
el
mejor
de
tus
amantes
Knowing
that
I
was
the
best
of
your
lovers
Fingiendo
una
pasión
que
no
sentías
Faking
a
passion
you
did
not
feel
Temblastes
bajo
el
calor
de
mis
caricias
You
trembled
under
the
heat
of
my
caresses
Amor
de
un
momento,
sin
un
juramento
Momentary
love,
without
an
oath
Sabor
de
un
recuerdo
historia
del
tiempo
Flavor
of
a
memory,
history
in
time
Y
esta
inmensa
soledad
And
this
immense
loneliness
Que
da
ganas
de
llorar,
ooh
That
makes
me
want
to
cry,
ooh
Billete
en
tus
brazos,
mi
amor
en
pedazos
Banknotes
in
your
arms,
my
love
in
pieces
Pasión
de
una
noche
que
deja
cansancio
Passion
of
a
night
that
leaves
exhaustion
Y
después
solo
quedó
And
afterwards,
there
was
only
Un
infierno
de
dolor
A
hell
of
pain
Regresas
y
te
descubro
en
la
mirada
You
return
and
I
discover
in
your
gaze
Que
nadie
te
hizo
sentir
enamorada
That
no
one
made
you
feel
in
love
Ya
es
tarde
para
buscar
lo
que
dejaste
It's
too
late
to
look
for
what
you
left
En
otros
brazos,
ya
encontré
In
other
arms,
I've
already
found
En
otros
brazos,
ya
encontré
In
other
arms,
I've
already
found
Noches
de
amor
con
otra
amante
Nights
of
love
with
another
lover
En
otros
brazos,
ya
encontré
In
other
arms,
I've
already
found
En
otros
brazos,
ya
encontré
In
other
arms,
I've
already
found
Noches
de
amor
con
otra
amante
Nights
of
love
with
another
lover
(En
otros
brazos,
ya
encontré)
(In
other
arms,
I've
already
found)
(Noches
de
amor
con
otra
amante)
(Nights
of
love
with
another
lover)
Ay,
te
me
fuistes
de
mi
lado
Oh,
you
left
my
side
Sabiendo
que
era
el
mejor
de
tus
amantes
Knowing
that
I
was
the
best
of
your
lovers
(En
otros
brazos,
ya
encontré)
(In
other
arms,
I've
already
found)
(Noches
de
amor
con
otra
amante)
(Nights
of
love
with
another
lover)
Esta
inmensa
soledad
This
immense
loneliness
Que
dan
ganas
de
llorar
That
makes
me
want
to
cry
(En
otros
brazos,
ya
encontré)
(In
other
arms,
I've
already
found)
(Noches
de
amor
con
otra
amante)
(Nights
of
love
with
another
lover)
Ya
es
muy
tarde
para
buscar
It's
too
late
to
look
for
Mamita
linda,
lo
que
tú
dejastes
My
darling,
what
you
left
behind
(En
otros
brazos,
ya
encontré)
(In
other
arms,
I've
already
found)
(Noches
de
amor
con
otra
amante)
(Nights
of
love
with
another
lover)
Lo
perdistes,
mami
You
lost
it,
baby
(En
otros
brazos,
ya
encontré)
(In
other
arms,
I've
already
found)
(Noches
de
amor
con
otra
amante)
(Nights
of
love
with
another
lover)
Oye
recuerda,
oye
recuerda,
oye
recuerda,
cariño
Hey,
remember,
hey,
remember,
hey,
remember,
darling
Aquellos
tiempos
vividos
Those
times
we
shared
(En
otros
brazos,
ya
encontré)
(In
other
arms,
I've
already
found)
(Noches
de
amor
con
otra
amante)
(Nights
of
love
with
another
lover)
Sabor
de
un
recuerdo
Flavor
of
a
memory
Es
historia
del
tiempo
It's
history
in
time
(En
otros
brazos,
ya
encontré)
(In
other
arms,
I've
already
found)
(Noches
de
amor
con
otra
amante)
(Nights
of
love
with
another
lover)
Regresas
porque
nadie
te
hizo
sentir
You're
back
because
no
one
made
you
feel
(En
otros
brazos,
ya
encontré)
(In
other
arms,
I've
already
found)
(Noches
de
amor
con
otra
amante)
(Nights
of
love
with
another
lover)
No
me
importas,
cariño
I
don't
care
about
you,
darling
Porque
ya
tengo
otra
amante
Because
I
already
have
another
lover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.