Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Cosas Nativas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Nativas
Native Things
Se
oyen
leyendas
por
el
camino,
bejucos
y
varadas
Legends
are
heard
along
the
path,
vines
and
stranded
De
sueños
en
la
andanada,
de
flamboyanes
y
quejigos
Of
dreams
in
the
volley,
of
flamboyant
and
scrubby
Son
cuentos
de
campesinos,
de
luna,
sol
y
alboradas
They
are
tales
of
peasants,
of
moon,
sun
and
dawns
De
montes
y
de
quebradas,
de
playas
y
de
bohíos
Of
mountains
and
ravines,
of
beaches
and
shacks
Cantares
de
pueblo
mío,
subidas
sus
esperanzas
Songs
of
my
town,
their
hopes
are
raised
Su
tiempo
de
lontananzas,
de
madrigales
y
ríos
Their
time
of
distances,
of
madrigals
and
rivers
Ay
Dios,
cosas
nativas
Oh
God,
native
things
Ay
mi
Dios,
cosas
nativas
Oh
my
God,
native
things
Son
pregones
repetidos
por
el
eco
de
los
campos
They
are
repeated
announcements
by
the
echo
of
the
fields
De
moler
caña
y
de
vino,
de
tabaco
y
de
café
Of
grinding
cane
and
wine,
of
tobacco
and
coffee
Del
coqui
que
tiene
sed,
de
agua
pura
cristalina
Of
the
coqui
who
is
thirsty,
of
pure
crystal
water
Son
leyendas
campesinas,
ay
Dios,
que
se
escuchan
por
doquier
They
are
peasant
legends,
oh
God,
that
are
heard
everywhere
Sencillamente,
cosas
nativas
Simply,
native
things
Cosas
sin
importancia,
vivencias
del
jibarito
Things
without
importance,
experiences
of
the
peasant
Sencillamente,
cosas
nativas
Simply,
native
things
Cosas
que
son
y
serán,
de
mi
tierra
maravillas
Things
that
are
and
will
be,
wonders
of
my
land
Sencillamente,
cosas
nativas
Simply,
native
things
Para
que
escuche
mi
gente,
y
hacer
su
mente
peregrina
For
my
people
to
hear,
and
to
make
their
mind
wander
Sencillamente,
cosas
nativas
Simply,
native
things
Llora
mamá,
llora
papá,
mi
buena
peña
me
llora
Mother
cries,
father
cries,
my
good
people
cry
Sencillamente,
cosas
nativas
Simply,
native
things
Por
eso
canto
así,
porque
yo
soy
de
aquí
That's
why
I
sing
like
this,
because
I'm
from
here
Sencillamente,
cosas
nativas
Simply,
native
things
Máximo
Torres
Máximo
Torres
Instrumental
Instrumental
Llora
mamá,
llora
papá,
mi
buena
peña
me
llora
Mother
cries,
father
cries,
my
good
people
cry
Llora
mamá,
llora
papá,
mi
buena
peña
me
llora
Mother
cries,
father
cries,
my
good
people
cry
Llora
mamá,
llora
papá,
mi
buena
peña
me
llora
Mother
cries,
father
cries,
my
good
people
cry
Ay,
sencillamente.
cosas
nativas
Oh,
simply.
native
things
Sencillamente,
cosas
nativas
Simply,
native
things
Son
cuentos
de
campesinos,
son
pregones
repetidos
They
are
tales
of
peasants,
they
are
repeated
announcements
Sencillamente,
cosas
nativas
Simply,
native
things
Por
el
eco
de
los
campos,
se
oyen
los
campesinos
By
the
echo
of
the
fields,
the
peasants
are
heard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Gorrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.