Frankie Ruiz - Entonces - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Entonces




Entonces
Then
Tienes los ojos del amor,
You have the eyes of love,
Y mirada, traer un matiz angelical, tan descarada.
And your gaze brings a divine nuance, so shameless.
Tienes el rostro del amor,
You have the face of love,
Tan inocente, pero te vuelves un volcán, tan de repente.
So innocent, but you turn into a volcano, so suddenly.
Te lanzas sobre mí, me tomas por entero
You pounce on me, you take me all
Y soy feliz así, así te quiero.
And I am happy like this, this is how I love you.
eres un demonio en traje de mujer,
You are a demon in a woman's suit,
eres quien me quema cada amanecer.
You are the one who burns me every dawn.
Después de arrebatarme el sueño cada madrugada.
After taking away my sleep every morning.
Tu eres la adicción que quiero mantener,
You are the addiction I want to keep,
Tu eres un ciclón y yo no que hacer,
You are a cyclone and I don't know what to do,
Si cuando estoy lejos de ti, me vuelvo nada.
When I am away from you, I turn into nothing.
Tienes las manos del amor,
You have the hands of love,
Que me enloqueces,
That drive me crazy,
Cuando me tocas la pasión, cuanto me crece.
When you touch me, passion grows inside me.
Tienes el cuerpo del amor, de ángel y diablo,
You have the body of love, of an angel and a devil,
Y con mirarlo nada más, quiero atraparlo.
And with just a glance, I want to catch it.
Me lanzo sobre ti, y te tomo por entero.
I pounce on you, and take you all
Y soy feliz así, así te quiero.
And I am happy like this, this is how I love you.
eres un demonio en traje de mujer,
You are a demon in a woman's suit,
eres quien me quema cada amanecer.
You are the one who burns me every dawn.
Después de arrebatarme el sueño cada madrugada.
After taking away my sleep every morning.
Tu eres la adicción que quiero mantener,
You are the addiction I want to keep,
Tu eres un ciclón y yo no que hacer,
You are a cyclone and I don't know what to do,
Si cuando estoy lejos de ti, me vuelvo nada.
When I am away from you, I turn into nothing.
eres un demonio en traje de mujer,
You are a demon in a woman's suit,
eres quien me quema cada amanecer.
You are the one who burns me every dawn.
Después de arrebatarme el sueño cada madrugada.
After taking away my sleep every morning.
Tu eres la adicción que quiero mantener,
You are the addiction I want to keep,
Tu eres un ciclón y yo no que hacer,
You are a cyclone and I don't know what to do,
Si cuando estoy lejos de ti, me vuelvo nada.
When I am away from you, I turn into nothing.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
La que me quema cada amanecer.
The one who burns me every dawn.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
Quien arrebata mis sueños.
Who takes away my dreams.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
La adicción que quiero mantener.
The addiction I want to keep.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
Yo sin ti me vuelvo nada.
Without you I turn into nothing.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
Eres un ciclón y yo no que hacer.
You are a cyclone and I don't know what to do.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
Un demonio en traje de mujer.
A demon in a woman's suit.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
Cuando me tocas la pasión.
When you touch me, passion.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
Mi china me enloqueces.
My girl, you drive me crazy.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
Tienes el cuerpo de ángel y diablo.
You have the body of an angel and a devil.
(Tú, eres tú)
(You, are you)
Pero yo quiero atraparlo.
But I want to catch it.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.