Frankie Ruiz - Esta Cobardía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Esta Cobardía




Esta Cobardía
This Cowardice
Uh-uh-uh, ah
Uh-uh-uh, ah
Uh-uh-uh, ah
Uh-uh-uh, ah
Uh-uh-uh, ah
Uh-uh-uh, ah
Uh-uh-uh, ah
Uh-uh-uh, ah
No se da ni cuenta que cuando la miro
She doesn't even notice when I look at her,
Por no delatarme, me guardo un suspiro
To avoid revealing myself, I hold back a sigh.
Que mi amor callado se enciende con verla
My silent love ignites just seeing her,
Que diera la vida para poseerla
I would give my life to possess her.
No se da ni cuenta que brillan mis ojos
She doesn't even notice my eyes shining,
Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo
That I tremble beside her and even blush.
Que ella es el motivo que a mi amor despierta
She is the reason my love awakens,
Que ella es mi delirio y no se da cuenta
She is my delirium and she doesn't even realize it.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her,
Hace que la vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far in the vastness,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never expect to be able to reach her.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her,
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far in the vastness,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never expect to be able to reach her.
No se da ni cuenta que le he concedido
She doesn't even notice that I have granted her,
Los cálidos besos que no me ha pedido
The warm kisses she hasn't asked for.
Que en mis noches tristes, desiertas de sueño
That in my sad nights, deserted of sleep,
En loco deseo me siento su dueño
In mad desire, I feel like her owner.
No se da ni cuenta que ya la he gozado
She doesn't even notice that I have already enjoyed her,
Porque ha sido mía sin haberla amado
Because she has been mine without having loved her.
Que es su alma fría la que me atormenta
It is her cold soul that torments me,
Que ve que me muero y no se da cuenta
She sees that I'm dying and she doesn't even realize it.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her,
Hace que la vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far in the vastness,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never expect to be able to reach her.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her,
Hace que la vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far in the vastness,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never expect to be able to reach her.
(Esta cobardía)
(This cowardice)
Esta cobardía
This cowardice
(De mi amor por ella)
(Of my love for her)
Mi amor por ella
My love for her
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
(Makes me see her like a star in the vastness)
La miro de lejos, en mi cobardía
I look at her from afar, in my cowardice
Pero yo lo que soy
But I know what I am
El dueño suyo en la realidad, en la vida
Her owner in reality, in life
(Esta cobardía)
(This cowardice)
Esta cobardía
This cowardice
(De mi amor por ella)
(Of my love for her)
Mi amor por ella
My love for her
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
(Makes me see her like a star in the vastness)
Y no se da cuenta
And she doesn't even realize
De mi amor por ella aunque sea para
Of my love for her, even if it's just for me
Igual que la única estrella, ¡qué bella!
Just like the only star, so beautiful!
(Esta cobardía)
(This cowardice)
Esta cobardía
This cowardice
(De mi amor por ella)
(Of my love for her)
Mi amor por ella
My love for her
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
(Makes me see her like a star in the vastness)
Me paso noches enteras
I spend whole nights
Pensando en qué la he gozado
Thinking about how I have enjoyed her
Con alma y a cuerpo entero
With soul and body whole
Cuánto amor nos hemos dado
How much love we have given each other
(Esta cobardía)
(This cowardice)
Esta cobardía
This cowardice
(De mi amor por ella)
(Of my love for her)
Mi amor por ella
My love for her
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
(Makes me see her like a star in the vastness)
(Esta cobardía)
(This cowardice)
Esta cobardía
This cowardice
(De mi amor por ella)
(Of my love for her)
Mi amor por ella
My love for her
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
(Makes me see her like a star in the vastness)
Se me agita el corazón
My heart races
Me hace temblar su presencia
Her presence makes me tremble
Ya me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Y ella no se da ni cuenta
And she doesn't even notice
(Esta cobardía)
(This cowardice)
Esta cobardía
This cowardice
(De mi amor por ella)
(Of my love for her)
Mi amor por ella
My love for her
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
(Makes me see her like a star in the vastness)
Yo la he tenido en mis brazos
I have held her in my arms
Borracha de amor por
Drunk with love for me
Regalándome sus besos
Giving me her kisses
Diciendo a todo que sí, que sí, que
Saying yes to everything, yes, yes, yes
(Esta cobardía)
(This cowardice)
Esta cobardía
This cowardice
(De mi amor por ella)
(Of my love for her)
Mi amor por ella
My love for her
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
(Makes me see her like a star in the vastness)
Y pensar que ha sido un sueño, fantástica intimidad
And to think it was a dream, fantastic intimacy
Este mundo es tan pequeño
This world is so small
La ingrata no quiere más, me hecho pa' un lao
The ungrateful one doesn't want more, I've been cast aside
(Esta cobardía)
(This cowardice)
Esta cobardía
This cowardice
(De mi amor por ella)
(Of my love for her)
Mi amor por ella
My love for her
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
(Hace que la vea como una estrella en la inmensidad)





Авторы: LOPEZ CEPERO GARCIA FRANCISCO, MARTINEZ MONCADA FRANCISCO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.