Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Mirándote
- ¡Ja,
Ja,
Ja,
Ja!
- Ха-ха-ха-ха!
- ¡Qué
Ricura!
- Что
за
наслаждение!
Si
supieras
las
locuras
que
pienso
yo
mirándote
Если
бы
ты
знала,
какие
безумства
я
думаю,
глядя
на
тебя
Cada
cosa
que
me
asusta,
que
invento
yo,
mirándote
Каждая
вещь,
которая
меня
пугает,
которую
я
выдумываю,
глядя
на
тебя
Cuando
pasas,
que
me
ignoras,
mis
ojos
te
devoran
sin
pena
y
en
total
Когда
ты
проходишь
мимо,
игнорируя
меня,
мои
глаза
пожирают
тебя
без
жалости
и
полностью
Y
yo
tengo
mi
venganza
así,
mirando
nada
más
И
у
меня
есть
моя
месть
так,
просто
глядя
Puede
correr
mi
mente
a
donde
estás
Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть
Despues
de
mi
pasión
acariciar
После
того,
как
моя
страсть
ласкает
Mirándote
y
loco
deseándote
Глядя
на
тебя
и
безумно
желая
тебя
Yo
puedo
estar
amándote
Я
могу
любить
тебя
En
mis
sueños
lográndote
Во
сне
достигая
тебя
Y
todo
así,
mirándote
И
все
так,
глядя
на
тебя
Si
supieras
qué
momentos
vivo
yo,
mirándote
Если
бы
ты
знала,
какие
моменты
я
переживаю,
глядя
на
тебя
La
de
besos
y
caricias
que
te
doy,
mirándote
Поцелуи
и
ласки,
которые
я
тебе
даю,
глядя
на
тебя
Tú
que
vas
en
diferente
y
yo
como
un
demente,
soñando
soy
feliz
Ты,
которая
идешь
по-другому,
а
я,
как
безумец,
счастлив
в
своих
мечтах
¿Y
hasta
cuándo
pueda
verte
al
fin
mirándome
tú
a
mí?
И
до
каких
пор
я
смогу
видеть,
как
ты
наконец
смотришь
на
меня?
Puede
corer
mi
mente
a
donde
estás
Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть
Después
de
mi
pasión
acariciar
После
того,
как
моя
страсть
ласкает
Mirándote
y
loco
deseándote
Глядя
на
тебя
и
безумно
желая
тебя
Yo
puedo
estar
amándote
Я
могу
любить
тебя
En
mis
sueños
lográndote
Во
сне
достигая
тебя
Y
todo
así,
mirándote
И
все
так,
глядя
на
тебя
Puede
corer
mi
mente
a
donde
estás
Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть
Después
de
mi
pasión
acariciar
После
того,
как
моя
страсть
ласкает
Mirándote
y
loco
deseándote
Глядя
на
тебя
и
безумно
желая
тебя
Yo
puedo
estar
amándote
Я
могу
любить
тебя
En
mis
sueños
lográndote
Во
сне
достигая
тебя
Y
todo
así,
mirándote
И
все
так,
глядя
на
тебя
(Puede
correr
mi
mente
a
donde
estás,
mirándote)
(Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть,
глядя
на
тебя)
Si
tú
supieras
las
locuras
que
pienso,
mujer,
mirándote
Если
бы
ты
знала,
какие
безумства
я
думаю,
женщина,
глядя
на
тебя
(Puede
correr
mi
mente
a
donde
estás,
mirándote)
(Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть,
глядя
на
тебя)
Puedo
besarte,
puedo
tenerte
en
mis
sueños,
soy
feliz
Я
могу
поцеловать
тебя,
я
могу
иметь
тебя
в
своих
снах,
я
счастлив
(Puede
correr
mi
mente
a
donde
estás,
mirándote)
(Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть,
глядя
на
тебя)
Solo
de
mirarte
me
vuelves
loco
y
te
amo
poquito
a
poco
Только
от
одного
взгляда
на
тебя
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
я
понемногу
влюбляюсь
в
тебя
(Mirándote)
(глядя
на
тебя)
(A
ti
na′
ma')
(только
на
тебя)
(Mirándote)
(глядя
на
тебя)
- ¡Mirá,
qué
rico!
- Посмотри,
как
вкусно!
(A
ti
na′
ma')
(только
на
тебя)
- ¡Y
vuelve
otra
vez!
- И
вернется
снова!
- ¡Vaya,
mi
china!
- Вау,
моя
девочка!
(Pa
ti
na'
ma")
(для
тебя
только)
(Mirándote)
(глядя
на
тебя)
Después
de
mi
pasion
acariciar
После
моей
страсти
ласкать
(Deseándote)
(желаю
тебя)
La
de
de
vesos
y
cariños
que
te
doy
Поцелуи
и
ласки,
которые
я
тебе
даю
(Mirándote)
(глядя
на
тебя)
Me
vuelves
loco,
mamita
tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Deseándote)
(желаю
тебя)
Me
pasaria
toda
la
vida
mirándote
Я
бы
провел
всю
свою
жизнь,
глядя
на
тебя
(¡Ja,
ja,
ja,
ja,
ja!)
(ха-ха-ха-ха-ха!)
(Puede
corer
mi
mente
a
donde
estás,
mirándote)
(Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть,
глядя
на
тебя)
Corre
mi
mente
y
te
hablo
en
mi
sueños,
pues
contigo
soy
así
Мой
разум
мчится,
и
я
говорю
с
тобой
во
сне,
потому
что
с
тобой
я
такой
(Puede
corer
mi
mente
a
donde
estás,
mirandote)
(Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть,
глядя
на
тебя)
Si
no
te
miro
me
desespero
y
sufro
por
ti,
mami
Если
не
вижу
тебя,
то
отчаиваюсь
и
страдаю
по
тебе,
детка
(Puede
corer
mi
mente
a
donde
estás,
mirandote)
(Мой
разум
может
мчаться
туда,
где
ты
есть,
глядя
на
тебя)
La
de
de
besos
y
caricias
que
te
doy
y
todo
así,
mirandote
Поцелуи
и
ласки,
которые
я
тебе
даю,
и
все
так,
глядя
на
тебя
- Y
es
asi
mamita,
mirándote
- И
вот
так,
детка,
глядя
на
тебя
(Mirándote)
(глядя
на
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Jose D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.