Frankie Ruiz - Mirándote - перевод текста песни на русский

Mirándote - Frankie Ruizперевод на русский




Mirándote
Глядя на тебя
¿Qué, qué?
Что-что?
Ja, ja, ja, ja, ja
И и и и и и
¡Qué ricura!
Как вкусно!
¡Sí!
Ага!
Si supieras las locuras que pienso yo
Если бы ты знал, какие сумасшедшие вещи я думаю
Mirándote
Глядя на вас
Cada cosa que me asusta, que invento yo
Все, что меня пугает, я изобретаю
Mirándote
Глядя на вас
Cuando pasas, que me ignoras, mis ojos te devoran
Когда ты проходишь мимо, ты игнорируешь меня, мои глаза пожирают тебя
Sin pena y en total
Без стыда и всего
Y yo tengo mi venganza así
И я отомстил вот так
Mirando nada más
Не глядя ни на что другое
Mirándote
Глядя на вас
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
Después de mi pasión acariciar
После моей страстной ласки
Mirándote
Глядя на вас
Y loco deseándote
И безумно желаю тебе
Yo puedo estar amándote
Я могу любить тебя
En mis sueños lográndote
В моих мечтах достичь тебя
Y todo así, mirándote
И все вот так, глядя на тебя
Si supieras qué momentos vivo yo
Если бы ты знал, какие моменты я проживаю
Mirándote
Глядя на вас
La de besos y caricias que te doy
Поцелуи и ласки, которые я тебе даю
Mirándote
Глядя на вас
que vas en diferente y yo como un demente
Ты другой, а мне нравится сумасшедший
Soñando soy feliz
Мечтаю, что я счастлив
Y hasta cuando pueda verte al fin
И пока я наконец не увижу тебя
Mirándome a
Ты смотришь на меня
Mirándote
Глядя на вас
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
Después de mi pasión acariciar
После моей страстной ласки
Mirándote
Глядя на вас
Y loco deseándote
И безумно желаю тебе
Yo puedo estar amándote
Я могу любить тебя
En mis sueños lográndote
В моих мечтах достичь тебя
Y todo así, mirándote
И все вот так, глядя на тебя
Mirándote
Глядя на вас
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
Después de mi pasión acariciar
После моей страстной ласки
Mirándote
Глядя на вас
Y loco deseándote
И безумно желаю тебе
Yo puedo estar amándote
Я могу любить тебя
En mis sueños lográndote
В моих мечтах достичь тебя
Y todo así, mirándote
И все вот так, глядя на тебя
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
Si supieras las locuras
Если бы ты знал сумасшедшие вещи
Que pienso, mujer, mirándote
Что я думаю, женщина, глядя на тебя?
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
Puedo besarte, puedo tenerte
Я могу поцеловать тебя, я могу иметь тебя
En mis sueños, soy feliz
Во сне я счастлив
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
Solo de mirarte me vuelves loco
Просто глядя на тебя, я схожу с ума
Y te amo poquito a poco
И я люблю тебя постепенно
Mirándote
Глядя на вас
¿Cómo?
Как?
A ti na ma'
А потом
Mirándote
Глядя на вас
¡Mira, qué rico!
Посмотрите, как вкусно!
A ti na' ma'
А потом
¿Qué, qué?
Что-что?
¡Y vuelve otra vez!
И приходите еще!
¡Vaya, mi Chila!
¡Вая, ми Чила!
¡Otra vez!
Снова!
Pa ti na ma'
Па те ма'
Mirándote
Глядя на вас
Después de mi pasión acariciar
После моей страстной ласки
Deseándote
Желаю тебе
La de besos y cariños que te doy
Поцелуи и привязанность, которые я тебе даю
Mirándote
Глядя на вас
Me vuelves loco, mamita me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума, мамочка, ты сводишь меня с ума
Deseándote
Желаю тебе
Me pasaría toda la vida mirándote
Я бы провел всю свою жизнь, глядя на тебя
¡Ay!
Ой!
Ja, ja, ja, ja, ja
И и и и и и
¡Otra vez!
Снова!
¡Sí!
Ага!
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
Corre mi mente y te hablo en mis sueños
Управляй моим разумом, и я поговорю с тобой во сне
Pues contigo soy así
Ну с тобой я такой
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
Si no te miro, me desespero
Если я не смотрю на тебя, я впадаю в отчаяние
Y sufro por ti, mami
И я страдаю за тебя, мамочка
Puede correr mi mente a donde estás
Могу ли я устремиться туда, где ты?
Mirándote
Глядя на вас
La de besos y caricias
Тот, у кого поцелуи и ласки
Que te doy y todo así, mirándote
Что я тебе даю и все такое, глядя на тебя
Y es así, mamita, mirándote
И вот так, мамочка, смотрю на тебя
¡Ah!
Ой!
Mirándote
Глядя на вас
¿Qué?
Что?





Авторы: Garcia Jose D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.