Текст и перевод песни Frankie Ruiz - No Supiste Esperar
No Supiste Esperar
You Couldn't Wait
Tu
amor,
en
la
distancia,
se
perdió
Your
love
was
lost
in
the
distance
Mi
ausencia,
tu
pasión
no
supo
resistir
My
absence,
your
passion
could
not
resist
Y
mientras
yo
anhelaba
de
nuevo
regresar
And
while
I
longed
to
return
again
El
frío
de
tu
olvido
ocupo
mi
lugar
The
cold
of
your
oblivion
took
my
place
Pero
no
escucharás
de
mis
labios
siquiera
un
reproche
But
you
won't
hear
a
single
reproach
from
my
lips
Ya
bastante
sufrí
en
soledad
tu
recuerdo
en
mis
noches
I've
suffered
enough
in
solitude,
remembering
you
in
my
nights
Ahora
sé,
que
no
vale
la
pena
siquiera
llorar
Now
I
know
that
it's
not
even
worth
crying
Si
en
tu
amor
no
existió
la
virtud
de
saber
esperar
If
your
love
didn't
have
the
virtue
to
wait
Te
rendiste
al
calor
de
otros
brazos
buscando
consuelo
You
surrendered
to
the
warmth
of
other
arms
seeking
comfort
Y
mi
nombre,
junto
con
tu
ropa,
rodó
por
el
suelo
And
my
name,
along
with
your
clothes,
rolled
on
the
floor
Me
borraste
de
tu
pensamiento
sin
contemplación
You
erased
me
from
your
mind
without
contemplation
Y
al
final,
un
deseo
de
tu
piel,
silenció
el
corazón
And
in
the
end,
a
desire
for
your
skin
silenced
my
heart
Y
como
de
costumbre,
volviste
a
sonreír
And
as
usual,
you
smiled
again
Estrenando
ilusiones,
te
olvidaste
de
mí
Premiering
illusions,
you
forgot
about
me
No
te
importó
la
angustia
de
mi
desolación
You
didn't
care
about
the
anguish
of
my
desolation
Tu
amor
que
fue
de
roca,
se
volvió
de
cartón
Your
love
that
was
once
rock
solid,
turned
to
cardboard
No
te
importó
la
angustia
de
mi
desolación
You
didn't
care
about
the
anguish
of
my
desolation
Tu
amor
que
fue
de
roca,
se
volvió
de
cartón
Your
love
that
was
once
rock
solid,
turned
to
cardboard
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
Tú
me
llevaste
a
la
gloria,
fui
contigo
tan
feliz
You
brought
me
to
glory,
I
was
so
happy
with
you
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
Luego
me
abandonaste,
traicionaste
mi
sentir
Then
you
abandoned
me,
you
betrayed
my
feelings
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
En
el
calor
de
otros
brazos,
se
perdió
tu
voluntad
In
the
warmth
of
other
arms,
your
will
was
lost
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
No
supiste
esperar
por
mí
y
fue
así
You
couldn't
wait
for
me,
and
so
it
was
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
Te
vas
a
dar
cuenta
pronto
del
error
que
cometiste
You
will
soon
realize
the
mistake
you
made
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
Me
comentan
y
me
dicen
que
ahora
te
ven
sola
y
triste
They
tell
me
and
tell
me
that
now
they
see
you
alone
and
sad
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
Ya
tu
amor
no
me
hace
falta,
no
quiero
pensar
en
ti
I
don't
need
your
love
anymore,
I
don't
want
to
think
about
you
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
Estoy
bien
y
mejorando
y
me
siento
tan
feliz
I'm
fine
and
getting
better,
and
I
feel
so
happy
(Te
olvidaste
de
mí,
no
supiste
esperar)
(You
forgot
about
me,
you
couldn't
wait)
Hoy
mi
amor
lo
tiene
otra
y
es
verdad
Today
my
love
belongs
to
someone
else,
and
it's
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Antonio Torresola Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.