Frankie Ruiz - No dudes de mi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frankie Ruiz - No dudes de mi




No dudes de mi
Не сомневайся во мне
No, no dudes de mi
Нет, не сомневайся во мне,
Ya no quiero verte llorar.
Я больше не хочу видеть твои слезы.
No, es que se lo que pasa esos celos te van a matar.
Нет, я знаю, что происходит, эта ревность тебя убьет.
No, no dudes de mi
Нет, не сомневайся во мне,
No hay aparte de ti nadie mas
Кроме тебя, никого нет,
No deja al mundo total hablaran por hablar.
Не позволяй миру говорить, они просто болтают.
Eres dueña de mi del principio al final.
Ты моя с начала и до конца.
No dudes de mi si ha sido por ti el que todos pretender amar
Не сомневайся во мне, если это из-за тебя все хотят любить,
No dudes de mi si me dan a elegir volveria a ocupar mi lugar
Не сомневайся во мне, если мне дадут выбор, я снова займу свое место,
No dudes de mi no sufras asi no hay razon para verte llorar
Не сомневайся во мне, не страдай так, нет причин для твоих слез,
No dudes de mi yo soy uno mas lo que importa es tu amor.
Не сомневайся во мне, я такой же, как все, главное - твоя любовь.
No, no dudes de mi
Нет, не сомневайся во мне,
No hay aparte de ti nadie mas
Кроме тебя, никого нет,
No deja al mundo total hablaran por hablar.
Не позволяй миру говорить, они просто болтают.
Eres dueña de mi del principio al final.
Ты моя с начала и до конца.
No dudes de mi si ha sido por ti el que todos pretender amar
Не сомневайся во мне, если это из-за тебя все хотят любить,
No dudes de mi si me dan a elegir volveria a ocupar mi lugar
Не сомневайся во мне, если мне дадут выбор, я снова займу свое место,
No dudes de mi no sufras asi no hay razon para verte llorar
Не сомневайся во мне, не страдай так, нет причин для твоих слез,
No dudes de mi yo soy uno mas lo que importa es tu amor.
Не сомневайся во мне, я такой же, как все, главное - твоя любовь.
////
////
No dudes de mi, no sufras asi, no hay razon.
Не сомневайся во мне, не страдай так, нет причин.
No quiero verte llorar mamita no dudes de mi.
Я не хочу видеть твои слезы, малышка, не сомневайся во мне.
No dudes de mi (de mi, de mi), no sufras asi, no hay razon.
Не сомневайся во мне (во мне, во мне), не страдай так, нет причин.
No hay razon para que sufras si ya eres dueña de mi.
Нет причин для твоих страданий, ведь ты уже моя.
No dudes de mi (de mi, de mi), no sufras asi, no hay razon.
Не сомневайся во мне (во мне, во мне), не страдай так, нет причин.
Lo importante aqui es tu amor nena no sufras asi.
Главное здесь - твоя любовь, детка, не страдай так.
Ay, ahi... jajaja.
Ай, ах... jajaja.
Que rico!!
Как хорошо!!
No dudes de mi (de mi, de mi), no sufras asi, no hay razon.
Не сомневайся во мне (во мне, во мне), не страдай так, нет причин.
Los celos te estan matando te lo noto desde aqui.
Ревность тебя убивает, я вижу это отсюда.
No dudes de mi (de mi, de mi), no sufras asi, no hay razon.
Не сомневайся во мне (во мне, во мне), не страдай так, нет причин.
Por mi no sufras cariño yo soy uno mas.
Не страдай из-за меня, дорогая, я такой же, как все.
Que que que. Y dice asi.
Что, что, что. И говорится так.
Peter.
Питер.
Es que se lo que a ti te pasa. No hay razon.
Я знаю, что с тобой происходит. Нет причин.
Para que sufras de esa manera. No hay razon.
Чтобы ты так страдала. Нет причин.
Jamas quisiera verte llorando. No hay razon.
Я никогда не хотел бы видеть тебя плачущей. Нет причин.
Para que dudes de mi cariño. No hay razon.
Чтобы ты сомневалась во мне, дорогая. Нет причин.





Авторы: Gustavo Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.