Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Verte
Хочу видеть тебя
Según
va
pasando
el
tiempo
По
мере
того
как
время
проходит
Me
voy
aferrando
más
a
ti
Я
всё
сильнее
привязываюсь
к
тебе
Tanto
que
no
puedo
soportar
Так
сильно,
что
не
могу
вынести
Que
no
estés
aquí
Что
тебя
здесь
нет
En
vano
trato
de
buscarte
Напрасно
пытаюсь
искать
тебя
Y
no
puedo
hallarte,
amor
И
не
могу
найти,
любовь
моя
Necesito
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи
Y
también
de
tu
calor
И
также
твоё
тепло
Quiero
verte
Хочу
видеть
тебя
Necesito
tu
presencia
a
mi
alrededor
Мне
нужно
твоё
присутствие
рядом
Si
no
estás,
no
está
feliz
Если
тебя
нет,
не
счастливо
Mi
pobre
corazón
Моё
бедное
сердце
Y
no
puedo
vivir
alejado
de
ti
И
я
не
могу
жить
вдали
от
тебя
Ni
un
instante
más
Ни
мгновения
больше
Ay,
quiero
verte
Ай,
хочу
видеть
тебя
Para
darte
calor
y
pasión
Чтобы
дать
тебе
тепло
и
страсть
Que
te
quemen
por
dentro
Чтобы
горели
изнутри
Para
hacer
que
te
vibre
la
piel
Чтобы
заставить
твою
кожу
вибрировать
Como
aquellos
momentos
Как
в
те
моменты
Que
aferrado
de
ti,
te
entregaba
de
mí
Когда,
прижимаясь
к
тебе,
я
отдавал
тебе
Alma,
vida
y
aliento
Душу,
жизнь
и
дыхание
Quiero
verte
Хочу
видеть
тебя
Necesito
tu
presencia
a
mi
alrededor
Мне
нужно
твоё
присутствие
рядом
Si
no
estás,
no
está
feliz
Если
тебя
нет,
не
счастливо
Mi
pobre
corazón
Моё
бедное
сердце
Y
no
puedo
vivir
alejado
de
ti
И
я
не
могу
жить
вдали
от
тебя
Ni
un
instante
más
Ни
мгновения
больше
Yo
quiero
verte
Я
хочу
видеть
тебя
Para
darte
calor
y
pasión
Чтобы
дать
тебе
тепло
и
страсть
Que
te
quemen
por
dentro
Чтобы
горели
изнутри
Para
hacer
que
te
vibre
la
piel
Чтобы
заставить
твою
кожу
вибрировать
Como
aquellos
momentos
Как
в
те
моменты
Que
aferrado
de
ti,
te
entregaba
de
mí
Когда,
прижимаясь
к
тебе,
я
отдавал
тебе
Alma,
vida
y
aliento
Душу,
жизнь
и
дыхание
Ararara
ra
ra
rere
Арарара
ра
ра
рере
Y
mira
cómo
es
И
посмотри,
как
это
(Quiero
verte)
(Хочу
видеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
дать
тебе
моё
тепло
и
сжечь
изнутри)
Quiero
verte,
necesito
tu
presencia
a
mi
alrededor
Хочу
видеть
тебя,
мне
нужно
твоё
присутствие
рядом
(Quiero
verte)
(Хочу
видеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
дать
тебе
моё
тепло
и
сжечь
изнутри)
Si
no
estás,
no
está
feliz
mamita,
mi
corazón
Если
тебя
нет,
не
счастлива,
мамочка,
моё
сердце
(Quiero
verte)
(Хочу
видеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
дать
тебе
моё
тепло
и
сжечь
изнутри)
Quiero
darte
calor
y
pasión
y
que
te
quemen
por
dentro
Хочу
дать
тебе
тепло
и
страсть,
и
чтобы
горело
внутри
Mamita,
yo
quiero
verte
Мамочка,
я
хочу
видеть
тебя
Para
darte
calor
y
demás
Чтобы
дать
тебе
тепло
и
всё
остальное
(Quiero
verte)
(Хочу
видеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
дать
тебе
моё
тепло
и
сжечь
изнутри)
Quiero
hacer
que
te
vibre
la
piel
Хочу
заставить
твою
кожу
вибрировать
Como
en
aquellos
momentos
Как
в
те
моменты
(Quiero
verte)
(Хочу
видеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
дать
тебе
моё
тепло
и
сжечь
изнутри)
Estoy
aferrado
más
a
ti
con
alma,
vida
y
aliento
Я
сильнее
привязан
к
тебе
душой,
жизнью
и
дыханием
(Quiero
verte)
(Хочу
видеть
тебя)
(Para
darte
mi
calor
y
quemarte
por
dentro)
(Чтобы
дать
тебе
моё
тепло
и
сжечь
изнутри)
Y
quemarte
por
dentro,
mi
amor
И
сжечь
изнутри,
любовь
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Antonio Torresola Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.