Frankie Ruiz - Si No Te Hubieras Ido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Si No Te Hubieras Ido




Si No Te Hubieras Ido
Had You Not Left
Oye mi china
Listen, my darling
Tu adiós como una fría madrugada
Your goodbye like a cold dawn
Dejó la soledad aquí en mi almohada
Left loneliness right here on my pillow
Después que te ofrecí todas mis noches
After I offered you all my nights
Dejé que te marcharas sin reproches
I let you go without reproach
No quisé detenerte con mi llanto
I didn't want to stop you with my crying
Mi orgullo de varón logró evitarlo
My pride as a man managed to prevent it
Y solo me quedó el sabor amargo
And I was only left with the bitter taste
De tu espacio vacío entre mis brazos
Of your empty space in my arms
Si no te hubieras ido
Had you not left
Si no te hubieras ido
Had you not left
No existiría un recuerdo
There would be no memory
En busca de un olvido
In search of forgetting
Si no te hubieras ido
Had you not left
Si no te hubieras ido
Had you not left
Serías mi presente
You would be my present
Mi único destino
My only destiny
Hoy siento que me duelen los recuerdos
Today I feel the memories hurt
Quisiera yo borrar aquellos besos
I wish I could erase those kisses
La huella de tu amor sigue viviendo
The imprint of your love still lives on
Mientras mi corazón va repitiendo
While my heart goes on repeating
Si no te hubieras ido
Had you not left
Si no te hubieras ido
Had you not left
No existiría un recuerdo
There would be no memory
En busca de un olvido
In search of forgetting
Si no te hubieras ido
Had you not left
Si no te hubieras ido
Had you not left
Serías mi presente
You would be my present
Mi único destino, ah
My only destiny, oh
(Si no te hubieras ido, si no te hubieras ido)
(Had you not left, had you not left)
(Serías mi presente, mi único destino)
(You would be my present, my only destiny)
Hoy viviré feliz, hoy estaría tranquilo
Today I would be happy, today I would be at peace
Si no te hubieras ido, si no te hubieras ido
Had you not left, had you not left
(Si no te hubieras ido, si no te hubieras ido)
(Had you not left, had you not left)
(Serías mi presente, mi único destino)
(You would be my present, my only destiny)
Tanto como te amaba y te fuiste de
As much as I loved you, you left me
Traté de detenerte y mi orgullo lo evito mi amor, aah
I tried to stop you, but my pride prevented it, my love, oh
Perdiste
You lost
(Si no te hubieras ido, si no te hubieras ido)
(Had you not left, had you not left)
(Serías mi presente, mi único destino)
(You would be my present, my only destiny)
Oye, si no te hubieras ido, si no te hubieras ido
Listen, had you not left, had you not left
Ahora si te diste cuenta, lo que perdiste cariño
Now you've realized what you lost, my love
(Si no te hubieras ido, si no te hubieras ido)
(Had you not left, had you not left)
(Serías mi presente, mi único destino)
(You would be my present, my only destiny)
Quisiste irte con él y ahora te diste cuenta
You wanted to leave with him, and now you've realized
Lo que perdiste cariño, si no te hubieras ido, no, no
What you lost, my love, had you not left, no, no
(Si no te hubieras ido, si no te hubieras ido)
(Had you not left, had you not left)
(Serías mi presente, mi único destino)
(You would be my present, my only destiny)
Échale, échale, ajá
Go on, go on, aha
lo sabes, cariño
You know it, my love
(Si no te hubieras ido, si no te hubieras ido)
(Had you not left, had you not left)
(Serías mi presente, mi único destino)
(You would be my present, my only destiny)
Recuerda cuando yo te decía que yo te quería
Remember when I told you that I loved you
Ay, mas sin embargo tú, no me creías
Oh, but still you didn't believe me
(Si no te hubieras ido, si no te hubieras ido)
(Had you not left, had you not left)
(Serías mi presente, mi único destino)
(You would be my present, my only destiny)
Estás arrepentida, ahora quieres volver
You regret it, now you want to come back
Pero que ya es muy tarde
But I know it's too late
Contigo no quiero na' mujer
I don't want anything with you, woman
¡Y lo sabías!
And you knew it!
Perdiste mujer
You lost, woman





Авторы: José Antonio Torresola Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.