Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Sigue Siendo Mia
Basta
una
mirada,
basto
una
palabra
Достаточно
одного
взгляда,
достаточно
одного
слова.
Y
supe
quien
era
И
я
знал,
кто
я.
Ceso
el
pensamiento,
Я
прекращаю
мысль.,
Me
trajo
al
recuerdo
de
aquella
mujer.
Это
привело
меня
к
воспоминанию
о
той
женщине.
Un
pedazo
de
mi
vida,
l
Кусочек
моей
жизни,
л
A
alegría
de
mi
ayer
К
радости
моей
вчера
Al
sabor
de
su
cariño,
На
вкус
его
любви,
Aún
lo
siento
en
mi
querer.
Я
все
еще
чувствую
это
в
своем
желании.
Yo
no
sé
como
puede
vivir
así
Я
не
знаю,
как
он
может
так
жить.
Disimulando
infelicidad,
Скрывая
несчастье,,
Con
el
corazón
partido
en
dos.
С
разбитым
надвое
сердцем.
Yo
no
sé
como
hace
para
estar
con
él
Я
не
знаю,
как
он
может
быть
с
ним.
Si
no
llena
ese
vacío,
Если
он
не
заполнит
эту
пустоту,,
Si
todavía
se
muere
por
mí.
Если
он
все
еще
умрет
за
меня.
Ella
sigue
siendo
mía,
Она
все
еще
моя.,
Por
eso
siempre
vuelve
a
mí
Вот
почему
он
всегда
возвращается
ко
мне.
A
pesar
de
que
viva
con
él
Даже
если
я
живу
с
ним.
El
fuego
de
mi
alma
palpita
en
su
piel.
Огонь
моей
души
пульсирует
на
его
коже.
Ella
sigue
siendo
mía,
Она
все
еще
моя.,
Por
eso
escapa
de
su
mundo
Вот
почему
он
убегает
из
своего
мира.
Viene
a
darme
el
corazón,
Он
приходит,
чтобы
дать
мне
сердце,,
Sedienta
de
tanto
cariño.
Жаждет
такой
любви.
Ella
sigue
siendo
mía,
Она
все
еще
моя.,
Vive
atrapada
en
su
realidad
Она
живет
в
ловушке
своей
реальности.
Y
nuestro
amor.
(-r-)
И
наша
любовь.
(-зарегистрированный
товарный
знак-)
Y
pa
que
tú
sepas,
И
па,
что
ты
знаешь.,
Siempre
sigue
mía,
uyu,
yu,
yu
Всегда
следуй
за
мной,
уй,
Юй,
Юй.
Coro:
Ella
sigue
siendo
mía.
Припев:
она
все
еще
моя.
Y
yo
soy
el
hombre
de
su
vida.
А
я-человек
его
жизни.
Por
eso
siempre
vuelve
a
mi
rendida.
Вот
почему
он
всегда
возвращается
ко
мне.
Conmigo
ella
sueña
todavía.
Со
мной
она
все
еще
мечтает.
Por
mi
ella
se
muere,
por
mi
ella
suspira.
Ради
меня
она
умирает,
ради
меня
она
вздыхает.
Oye
¡Y
siempre
sueña
conmigo
todavía!
Эй,
и
всегда
мечтай
обо
мне!
Ahh...
cachimba...
que,
que
Ах...
кальян...
что,
что
Ella
sigue
siendo
todita
mía.
Она
все
еще
моя
малышка.
Conmigo
libera
todo
su
querer.
Со
мной
он
освобождает
все
свое
желание.
La
diosa
de
mis
anhelos
y
mi
vida.
Богиня
моих
желаний
и
моей
жизни.
Sedienta
de
amor
viene
a
mi
rendida.
Жаждущая
любви
приходит
ко
мне.
Por
eso
te
digo
mamita,
tú
eres
mía,
mía...
ok
Вот
почему
я
говорю
тебе,
Мама,
ты
моя,
моя...
хорошо.
Sigue
siendo
mía...
Ella
sigue
siendo...
Она
все
еще
моя...
Она
все
еще...
Toditita
mía...
Тодитита
моя...
Mi
alegría
y
mi
vida
Моя
радость
и
моя
жизнь
Aunque
vivas
con
él
Даже
если
ты
живешь
с
ним.
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Я
человек
твоей
жизни.
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем
Mi
muñequita
consentida
Моя
испорченная
кукла
Nunca
te
voy
a
olvidar
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Y
es
así,¡
toditita
mía!.
И
это
так,
тодитита
моя!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICARDO VIZUETTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.