Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Tu Con El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Seguro
mujer
que
hoy
tú
eres
feliz
(I'm
sure
you're
happy
today
Que
nada
de
ayer
hoy
te
hace
llorar)
That
nothing
from
yesterday
makes
you
cry
anymore)
Tú
con
él,
el
tiempo
corre
yo
te
espero
You
with
him,
time
goes
by,
I
wait
for
you
Pero
tú
con
él
But
you're
with
him
Ya
no
recuerdas
mis
locuras
ni
el
amor
aquél
You
no
longer
remember
my
follies
nor
that
love
Estas
tranquila
lo
mereces
siempre
fuiste
fiel
You're
calm,
you
deserve
it,
you
were
always
faithful
No
me
sorprende
sospechaba
terminar
así
I'm
not
surprised,
I
suspected
it
would
end
like
this
Yo
solamente
fuí
la
excusa
para
serle
ver
I
was
just
the
excuse
to
prove
to
him
Que
tu
podías
si
querías
vivir
sin
su
amor
That
you
could,
if
you
wanted,
live
without
his
love
Perdóname
no
me
di
cuenta
de
ese
juego
Forgive
me,
I
didn't
realize
that
game
Y
me
enamoré
después
fue
tarde
And
I
fell
in
love,
then
it
was
too
late
No
podía
ya
volver
atrás
I
could
no
longer
go
back
Y
te
quería
cada
día
más
y
más
And
I
loved
you
more
and
more
each
day
(Seguro
mujer
que
hoy
tú
eres
feliz
(I'm
sure
you're
happy
today
Que
puedes
hacer
lo
que
quieras)
That
you
can
do
whatever
you
want)
Ya
me
han
contado
que
estas
linda
They've
told
me
you're
beautiful
Mucho
más
que
ayer
Much
more
than
yesterday
Que
no
me
odias
y
preguntas
siempre
That
you
don't
hate
me
and
you
always
ask
Algo
de
mí,
al
fin
y
al
cabo
A
little
something
about
me,
after
all
Un
poquito
yo
me
hice
querer
A
little
bit
I
made
myself
loved
Discúlpame
aquellos
celos
tan
intensos
Excuse
me
for
those
intense
jealousies
Que
sentí
por
ti
estaba
loco
casi
loco
That
I
felt
for
you,
I
was
crazy,
almost
crazy
Por
aquel
amor
y
al
poco
tiempo
For
that
love,
and
in
a
short
time
Para
siempre
lo
perdí
I
lost
it
forever
Aun
recuerdo
el
romance
que
viviste
conmigo
I
still
remember
the
romance
we
lived
together
(Tú
con
él)
(You
with
him)
Yo
se
que
jugaste
con
mis
sentimientos
I
know
you
played
with
my
feelings
(Tú
con
él)
(You
with
him)
Todo
fue
un
juego
que
tuviste
conmigo
It
was
all
a
game
you
had
with
me
(Tú
con
él)
(You
with
him)
Pero
en
ese
juego
yo
me
enamore
But
in
that
game
I
fell
in
love
(Tú
con
él)
(You
with
him)
Yo
no
me
di
cuenta
escucha
mujer
I
didn't
realize
it,
listen
woman
(Tú
con
él)
(You
with
him)
Pero
te
lo
juro
mamita
desperté
But
I
swear
to
you,
baby,
I
woke
up
Ya
no
recuerdas
mis
locuras
ni
el
amor
aquel
You
no
longer
remember
my
follies
nor
that
love
(Tú
con
él)
(You
with
him)
Yo
solamente
fui
la
excusa
para
serle
ver
I
was
just
the
excuse
to
prove
to
him
(Tú
con
él)
(You
with
him)
Que
tu
podías
si
tu
querías
vivir
sin
el
That
you
could,
if
you
wanted,
live
without
him
(Tú
con
él)
(You
with
him)
En
el
juego
del
amor
unos
vienen
y
otros
van
In
the
game
of
love,
some
come
and
some
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Da Silva Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.