Текст и перевод песни Frankie Ruiz - Tú Con El
(Seguro
mujer
que
hoy
eres
feliz)
(Я
уверена,
женщина,
что
ты
сегодня
счастлива)
(Que
nada
de
ayer
hoy
te
hace
llorar)
(Ничто
из
вчерашнего
дня
не
заставит
тебя
плакать
сегодня)
El
tiempo
corre
Время
летит
Yo
te
espero,
pero
tú
con
él
Я
жду
тебя,
но
ты
с
ним
Ya
no
recuerdas
mis
locuras
Ты
больше
не
помнишь
мои
сумасшедшие
вещи
Ni
el
amor
aquel
Даже
эта
любовь
Estás
tranquila,
lo
mereces
Ты
спокоен,
ты
этого
заслуживаешь
Siempre
fuiste
fiel
ты
всегда
был
верен
No
me
sorprende,
sospechaba
terminar
así
Я
не
удивлен,
я
подозревал,
что
так
закончится
Yo
solamente
fui
la
escusa
para
hacerle
ver
Я
был
только
предлогом,
чтобы
заставить
его
увидеть
Que
tú
podías,
si
querías,
vivir
sin
su
amor
Что
ты
могла
бы,
если
бы
захотела,
жить
без
его
любви
No
me
di
cuenta
de
ese
juego
y
me
enamoré
Я
не
осознавал
эту
игру
и
влюбился
Después
fue
tarde
Тогда
было
поздно
No
podía
ya
volver
atrás
Я
больше
не
мог
вернуться
Y
te
quería
cada
día
más
y
más
И
я
любил
тебя
все
больше
и
больше
с
каждым
днем
(Seguro
mujer
que
hoy
eres
feliz)
(Я
уверена,
женщина,
что
ты
сегодня
счастлива)
(Que
puedes
hacer
lo
que
quieras)
(Что
ты
можешь
делать
все,
что
хочешь)
Ya
me
han
contado
que
estás
linda,
mucho
más
que
ayer
Мне
уже
сказали,
что
ты
красива,
гораздо
больше,
чем
вчера
Que
no
me
odias
y
preguntas
siempre
algo
de
mí
Что
ты
не
ненавидишь
меня
и
всегда
что-то
обо
мне
спрашиваешь.
Al
fin
y
al
cabo
un
poquito
yo
me
hice
querer
В
конце
дня,
немного,
я
заставил
себя
полюбить
Discúlpame
Прошу
прощения
Aquellos
celos
tan
intensos
que
sentí
por
ti
Эта
сильная
ревность,
которую
я
испытывал
к
тебе
Estaba
loco,
casi
loco
por
aquel
amor
Я
был
сумасшедшим,
почти
сумасшедшим
от
этой
любви
Y
al
poco
tiempo
para
siempre
lo
perdí
И
вскоре
я
потерял
его
навсегда
(Tú
con
él)
aún
recuerdo
el
romance
que
viviste
conmigo
(Ты
с
ним)
Я
до
сих
пор
помню
роман,
который
ты
жил
со
мной.
(Tú
con
él)
yo
sé
que
jugaste
con
mis
sentimientos
(Ты
с
ним)
Я
знаю,
ты
играл
с
моими
чувствами
(Tú
con
él)
todo
fue
un
juego
que
tuviste
conmigo
(Ты
с
ним)
всё
было
игрой,
что
ты
вел
со
мной
(Tú
con
él)
pero
en
ese
juego
yo
me
enamoré
(Ты
с
ним)
но
в
той
игре
я
влюбился
(Tú
con
él)
yo
no
me
di
cuenta,
escucha
mujer
(Ты
с
ним)
Я
не
понял,
послушай,
женщина
(Tú
con
él)
pero
te
lo
juro
mamita
desperté
(Ты
с
ним)
но
клянусь,
мамочка,
я
проснулась
(Tú
con
él)
ya
no
recuerdas
mis
locuras
ni
el
amor
aquel
(Ты
с
ним)
ты
больше
не
помнишь
ни
моего
безумия,
ни
той
любви
(Tú
con
él)
yo
solamente
fui
la
excusa
para
hacerle
ver
(Ты
с
ним)
Я
был
только
предлогом,
чтобы
заставить
его
увидеть
(Tú
con
él)
que
tú
podías
si
tú
querías
vivir
sin
él
(Ты
с
ним),
что
ты
мог
бы,
если
бы
хотел
жить
без
него
(Tú
con
él)
en
el
juego
del
amor
unos
vienen
y
otros
van
(Ты
с
ним)
в
любовной
игре
одни
приходят,
другие
уходят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDUARDO FRANCO DE SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.