Frankie Stew and Harvey Gunn feat. Loyle Carner - Dream Factory - перевод текста песни на немецкий

Dream Factory - Loyle Carner , Frankie Stew and Harvey Gunn перевод на немецкий




Dream Factory
Traumfabrik
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I can see things but I can't show why
Ich kann Dinge sehen, aber ich kann nicht zeigen warum
I don't wanna do it when it comes to show time
Ich will es nicht tun, wenn es drauf ankommt
Said I would stop I can't I'm so high
Sagte, ich würde aufhören, ich kann nicht, ich bin so high
I do the things I want to do
Ich tue die Dinge, die ich tun will
It could've been you
Du hättest es sein können
It could've been you
Du hättest es sein können
It could've been you
Du hättest es sein können
Know the reason
Kenne den Grund
I can over deep it not supposed to be this
Ich kann mich darin verlieren, es sollte nicht so sein
Wrote my feelings and show my secrets
Schrieb meine Gefühle auf und zeige meine Geheimnisse
I got things in my head but I don't know the feeling
Ich habe Dinge im Kopf, aber ich kenne das Gefühl nicht
Hold my thoughts
Halte meine Gedanken zurück
I know I'm breathing less
Ich weiß, ich atme weniger
Everything I've seen so far has been a test
Alles, was ich bisher gesehen habe, war ein Test
I won't look back so I still can't regret
Ich werde nicht zurückblicken, also kann ich immer noch nichts bereuen
Jay Z's Mrs to the left to the left
Jay-Zs Frau: nach links, nach links
There's bare things that I still can't forget
Es gibt 'ne Menge Dinge, die ich immer noch nicht vergessen kann
And when I get older I wanna be the best
Und wenn ich älter werde, will ich der Beste sein
I have mad dreams where I fall out my bed
Ich habe verrückte Träume, in denen ich aus dem Bett falle
I guess that I learnt from the things that you said
Ich schätze, ich habe von den Dingen gelernt, die du gesagt hast
It's weird that I earn from the things in my head
Es ist seltsam, dass ich mit den Dingen in meinem Kopf verdiene
I think that we go somewhere in the end
Ich denke, wir gehen am Ende irgendwohin
I hope that I go somewhere when it ends
Ich hoffe, ich gehe irgendwohin, wenn es endet
Get me
Verstehst du mich?
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I can see things but I can't show why
Ich kann Dinge sehen, aber ich kann nicht zeigen warum
I don't wanna do it when it comes to show time
Ich will es nicht tun, wenn es drauf ankommt
Said I would stop I can't I'm so high
Sagte, ich würde aufhören, ich kann nicht, ich bin so high
I do the things I want to do
Ich tue die Dinge, die ich tun will
It could've been you
Du hättest es sein können
It could've been you
Du hättest es sein können
It could've been you
Du hättest es sein können
I think that all the things that you done
Ich denke, all die Dinge, die du getan hast,
I done
habe ich getan
When I make decisions I don't make the right one
Wenn ich Entscheidungen treffe, treffe ich nicht die richtige
I wanna know the angle I live my life from
Ich will den Winkel wissen, aus dem ich mein Leben lebe
Right angle or the wrong one that I decide on
Rechter Winkel oder der falsche, für den ich mich entscheide
Don't wanna beat myself up
Will mich nicht selbst fertigmachen
I need help up
Ich brauche Hilfe, um aufzustehen
When people think they're helping I feel held up
Wenn Leute denken, sie helfen, fühle ich mich aufgehalten
Yeah it's hard but, I can change
Ja, es ist schwer, aber ich kann mich ändern
I turn my phone light off 'cause you light the way
Ich schalte mein Handylicht aus, weil du den Weg erleuchtest
Guess what I'm tryna say is this
Ich schätze, was ich versuche zu sagen, ist das
I write down my goals and I put em in a list
Ich schreibe meine Ziele auf und setze sie auf eine Liste
If I don't reach my goal then I do get pissed
Wenn ich mein Ziel nicht erreiche, werde ich sauer
I shouldn't do
Das sollte ich nicht tun
Maybe that's the thing I should switch
Vielleicht ist das die Sache, die ich ändern sollte
On over drive
Auf Hochtouren
But I don't drive for shit
Aber ich fahre wie Scheiße
Can't live in the past I don't think
Kann nicht in der Vergangenheit leben, ich denke nicht
That I owe you
Dass ich dir etwas schulde
Hope one day I can show you
Hoffe, eines Tages kann ich es dir zeigen
Even if you think I don't know you
Auch wenn du denkst, ich kenne dich nicht
It could've been
Es hätte sein können
It should've been
Es hätte sein sollen
If you'd of worked harder then it would've been
Wenn du härter gearbeitet hättest, dann wäre es so gewesen
I know the hood has been good to a couple man
Ich weiß, die Hood war gut zu ein paar Jungs
Trying to make a couple grand
Versuchen, ein paar Tausend zu machen
Lie like I couldn't sin
Lüge, als ob ich nicht sündigen könnte
I, I don't remember when I couldn't swim
Ich, ich erinnere mich nicht, wann ich nicht schwimmen konnte
I had my eyes on the deep when they pushed me in
Ich hatte meine Augen auf die Tiefe gerichtet, als sie mich hineinstießen
I've been trying to stay a float on this crooked whim
Ich versuche, mich über Wasser zu halten bei dieser krummen Sache
They lie, I'm on the outside looking in
Sie lügen, ich stehe draußen und schaue hinein
But no ones looking out
Aber niemand passt auf
And it's been filling me with fucking doubt
Und es erfüllt mich mit verdammten Zweifeln
Trying to keep the spirit in my mother's house
Versuche, den Geist im Haus meiner Mutter zu bewahren
Trust, the pressures always in my fucking mouth
Vertrau mir, ich spüre den Druck immer verdammt nochmal im Mund
I write the words down but yo I can't say em loud
Ich schreibe die Worte auf, aber yo, ich kann sie nicht laut sagen
Am I lying am I bluffing now
Lüge ich, bluffe ich jetzt?
Is it enough to simply make your mother proud
Reicht es, einfach deine Mutter stolz zu machen?
I miss Andre 3,000 what they say he's foul
Ich vermisse Andre 3000, was sagen sie, er sei daneben?
Probably just another verse never coming out
Wahrscheinlich nur ein weiterer Vers, der niemals rauskommt
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I can see things but I can't show why
Ich kann Dinge sehen, aber ich kann nicht zeigen warum
I don't wanna do it when it comes to show time
Ich will es nicht tun, wenn es drauf ankommt
Said I would stop I can't I'm so high
Sagte, ich würde aufhören, ich kann nicht, ich bin so high
I do the things I want to do
Ich tue die Dinge, die ich tun will
It could've been you (could've been)
Du hättest es sein können (hätte sein können)
It could've been you (It should've been)
Du hättest es sein können (Es hätte sein sollen)
It could've been you (It would've been)
Du hättest es sein können (Es wäre gewesen)





Авторы: Benjamin Gerard Coyle-larner, Harvey Gunn-humphreys, Frankie Thomas Stew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.