Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
I
can
see
things
but
I
can't
show
why
Ich
kann
Dinge
sehen,
aber
ich
kann
nicht
zeigen
warum
I
don't
wanna
do
it
when
it
comes
to
show
time
Ich
will
es
nicht
tun,
wenn
es
drauf
ankommt
Said
I
would
stop
I
can't
I'm
so
high
Sagte,
ich
würde
aufhören,
ich
kann
nicht,
ich
bin
so
high
I
do
the
things
I
want
to
do
Ich
tue
die
Dinge,
die
ich
tun
will
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
Know
the
reason
Kenne
den
Grund
I
can
over
deep
it
not
supposed
to
be
this
Ich
kann
mich
darin
verlieren,
es
sollte
nicht
so
sein
Wrote
my
feelings
and
show
my
secrets
Schrieb
meine
Gefühle
auf
und
zeige
meine
Geheimnisse
I
got
things
in
my
head
but
I
don't
know
the
feeling
Ich
habe
Dinge
im
Kopf,
aber
ich
kenne
das
Gefühl
nicht
Hold
my
thoughts
Halte
meine
Gedanken
zurück
I
know
I'm
breathing
less
Ich
weiß,
ich
atme
weniger
Everything
I've
seen
so
far
has
been
a
test
Alles,
was
ich
bisher
gesehen
habe,
war
ein
Test
I
won't
look
back
so
I
still
can't
regret
Ich
werde
nicht
zurückblicken,
also
kann
ich
immer
noch
nichts
bereuen
Jay
Z's
Mrs
to
the
left
to
the
left
Jay-Zs
Frau:
nach
links,
nach
links
There's
bare
things
that
I
still
can't
forget
Es
gibt
'ne
Menge
Dinge,
die
ich
immer
noch
nicht
vergessen
kann
And
when
I
get
older
I
wanna
be
the
best
Und
wenn
ich
älter
werde,
will
ich
der
Beste
sein
I
have
mad
dreams
where
I
fall
out
my
bed
Ich
habe
verrückte
Träume,
in
denen
ich
aus
dem
Bett
falle
I
guess
that
I
learnt
from
the
things
that
you
said
Ich
schätze,
ich
habe
von
den
Dingen
gelernt,
die
du
gesagt
hast
It's
weird
that
I
earn
from
the
things
in
my
head
Es
ist
seltsam,
dass
ich
mit
den
Dingen
in
meinem
Kopf
verdiene
I
think
that
we
go
somewhere
in
the
end
Ich
denke,
wir
gehen
am
Ende
irgendwohin
I
hope
that
I
go
somewhere
when
it
ends
Ich
hoffe,
ich
gehe
irgendwohin,
wenn
es
endet
Get
me
Verstehst
du
mich?
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
I
can
see
things
but
I
can't
show
why
Ich
kann
Dinge
sehen,
aber
ich
kann
nicht
zeigen
warum
I
don't
wanna
do
it
when
it
comes
to
show
time
Ich
will
es
nicht
tun,
wenn
es
drauf
ankommt
Said
I
would
stop
I
can't
I'm
so
high
Sagte,
ich
würde
aufhören,
ich
kann
nicht,
ich
bin
so
high
I
do
the
things
I
want
to
do
Ich
tue
die
Dinge,
die
ich
tun
will
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
I
think
that
all
the
things
that
you
done
Ich
denke,
all
die
Dinge,
die
du
getan
hast,
When
I
make
decisions
I
don't
make
the
right
one
Wenn
ich
Entscheidungen
treffe,
treffe
ich
nicht
die
richtige
I
wanna
know
the
angle
I
live
my
life
from
Ich
will
den
Winkel
wissen,
aus
dem
ich
mein
Leben
lebe
Right
angle
or
the
wrong
one
that
I
decide
on
Rechter
Winkel
oder
der
falsche,
für
den
ich
mich
entscheide
Don't
wanna
beat
myself
up
Will
mich
nicht
selbst
fertigmachen
I
need
help
up
Ich
brauche
Hilfe,
um
aufzustehen
When
people
think
they're
helping
I
feel
held
up
Wenn
Leute
denken,
sie
helfen,
fühle
ich
mich
aufgehalten
Yeah
it's
hard
but,
I
can
change
Ja,
es
ist
schwer,
aber
ich
kann
mich
ändern
I
turn
my
phone
light
off
'cause
you
light
the
way
Ich
schalte
mein
Handylicht
aus,
weil
du
den
Weg
erleuchtest
Guess
what
I'm
tryna
say
is
this
Ich
schätze,
was
ich
versuche
zu
sagen,
ist
das
I
write
down
my
goals
and
I
put
em
in
a
list
Ich
schreibe
meine
Ziele
auf
und
setze
sie
auf
eine
Liste
If
I
don't
reach
my
goal
then
I
do
get
pissed
Wenn
ich
mein
Ziel
nicht
erreiche,
werde
ich
sauer
I
shouldn't
do
Das
sollte
ich
nicht
tun
Maybe
that's
the
thing
I
should
switch
Vielleicht
ist
das
die
Sache,
die
ich
ändern
sollte
On
over
drive
Auf
Hochtouren
But
I
don't
drive
for
shit
Aber
ich
fahre
wie
Scheiße
Can't
live
in
the
past
I
don't
think
Kann
nicht
in
der
Vergangenheit
leben,
ich
denke
nicht
That
I
owe
you
Dass
ich
dir
etwas
schulde
Hope
one
day
I
can
show
you
Hoffe,
eines
Tages
kann
ich
es
dir
zeigen
Even
if
you
think
I
don't
know
you
Auch
wenn
du
denkst,
ich
kenne
dich
nicht
It
could've
been
Es
hätte
sein
können
It
should've
been
Es
hätte
sein
sollen
If
you'd
of
worked
harder
then
it
would've
been
Wenn
du
härter
gearbeitet
hättest,
dann
wäre
es
so
gewesen
I
know
the
hood
has
been
good
to
a
couple
man
Ich
weiß,
die
Hood
war
gut
zu
ein
paar
Jungs
Trying
to
make
a
couple
grand
Versuchen,
ein
paar
Tausend
zu
machen
Lie
like
I
couldn't
sin
Lüge,
als
ob
ich
nicht
sündigen
könnte
I,
I
don't
remember
when
I
couldn't
swim
Ich,
ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
nicht
schwimmen
konnte
I
had
my
eyes
on
the
deep
when
they
pushed
me
in
Ich
hatte
meine
Augen
auf
die
Tiefe
gerichtet,
als
sie
mich
hineinstießen
I've
been
trying
to
stay
a
float
on
this
crooked
whim
Ich
versuche,
mich
über
Wasser
zu
halten
bei
dieser
krummen
Sache
They
lie,
I'm
on
the
outside
looking
in
Sie
lügen,
ich
stehe
draußen
und
schaue
hinein
But
no
ones
looking
out
Aber
niemand
passt
auf
And
it's
been
filling
me
with
fucking
doubt
Und
es
erfüllt
mich
mit
verdammten
Zweifeln
Trying
to
keep
the
spirit
in
my
mother's
house
Versuche,
den
Geist
im
Haus
meiner
Mutter
zu
bewahren
Trust,
the
pressures
always
in
my
fucking
mouth
Vertrau
mir,
ich
spüre
den
Druck
immer
verdammt
nochmal
im
Mund
I
write
the
words
down
but
yo
I
can't
say
em
loud
Ich
schreibe
die
Worte
auf,
aber
yo,
ich
kann
sie
nicht
laut
sagen
Am
I
lying
am
I
bluffing
now
Lüge
ich,
bluffe
ich
jetzt?
Is
it
enough
to
simply
make
your
mother
proud
Reicht
es,
einfach
deine
Mutter
stolz
zu
machen?
I
miss
Andre
3,000
what
they
say
he's
foul
Ich
vermisse
Andre
3000,
was
sagen
sie,
er
sei
daneben?
Probably
just
another
verse
never
coming
out
Wahrscheinlich
nur
ein
weiterer
Vers,
der
niemals
rauskommt
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
I
can
see
things
but
I
can't
show
why
Ich
kann
Dinge
sehen,
aber
ich
kann
nicht
zeigen
warum
I
don't
wanna
do
it
when
it
comes
to
show
time
Ich
will
es
nicht
tun,
wenn
es
drauf
ankommt
Said
I
would
stop
I
can't
I'm
so
high
Sagte,
ich
würde
aufhören,
ich
kann
nicht,
ich
bin
so
high
I
do
the
things
I
want
to
do
Ich
tue
die
Dinge,
die
ich
tun
will
It
could've
been
you
(could've
been)
Du
hättest
es
sein
können
(hätte
sein
können)
It
could've
been
you
(It
should've
been)
Du
hättest
es
sein
können
(Es
hätte
sein
sollen)
It
could've
been
you
(It
would've
been)
Du
hättest
es
sein
können
(Es
wäre
gewesen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gerard Coyle-larner, Harvey Gunn-humphreys, Frankie Thomas Stew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.