Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You're Gonna) Hurt Yourself - 2007 Remastered Version
(Du wirst) Dich verletzen - 2007 Remastered Version
I
love
you
just
you,
it's
true
(baby,
it's
true)
Ich
liebe
dich,
nur
dich,
es
ist
wahr
(Baby,
es
ist
wahr)
But
how
much
more
do
you
need
to
be
satisfied
Aber
wie
viel
mehr
brauchst
du,
um
zufrieden
zu
sein
Than
I
can
give
the
way
you
live
(baby,
can
give)
Als
ich
geben
kann,
so
wie
du
lebst
(Baby,
kann
geben)
You
cheat
all
over,
a
rover
you
are
Du
betrügst
überall,
eine
Herumtreiberin
bist
du
Makes
me
tell
you
oh
Lässt
mich
dir
sagen,
oh
You
know
you're
gonna
hurt
yourself
(hey)
Du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen
(hey)
You
know
you're
gonna
hurt
yourself
Du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen
When
you're
broke
and
worn
out
Wenn
du
pleite
und
ausgelaugt
bist
When
your
heart
is
torn
out
Wenn
dein
Herz
herausgerissen
ist
1,
2 Don't
3,
oh
call
me
1,
2,
Nicht
3,
oh
ruf
mich
nicht
an
1,
2 Don't
call
me
1,
2,
Ruf
mich
nicht
an
I
love
you
to
coda
Ich
liebe
dich
bis
zum
Ende
It
can't
wait
'til
it's
too
late
(baby,
it's
true)
Es
kann
nicht
warten,
bis
es
zu
spät
ist
(Baby,
es
ist
wahr)
If
you
want
my
love,
take
my
love,
but
don't
go
shoppin'
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
nimm
meine
Liebe,
aber
geh
nicht
shoppen
'Round
the
town
'til
you
have
found
(baby,
can
give)
Durch
die
Stadt,
bis
du
gefunden
hast
(Baby,
kann
geben)
The
guy
you
needed
was
me
all
along
Der
Typ,
den
du
brauchtest,
war
die
ganze
Zeit
ich
Baby,
baby,
oh
Baby,
Baby,
oh
You
know
you're
gonna
hurt
yourself
(hey)
Du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen
(hey)
You
know
you're
gonna
hurt
yourself
Du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen
When
you're
broke
and
worn
out
Wenn
du
pleite
und
ausgelaugt
bist
When
your
heart
is
torn
out
Wenn
dein
Herz
herausgerissen
ist
Instrumental
break
(as
per
last
three
lines
of
verse]
Instrumentalpause
(wie
die
letzten
drei
Zeilen
der
Strophe)
You
know
you're
gonna
hurt
yourself
(hey)
Du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen
(hey)
You
know
you're
gonna
hurt
yourself
Du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen
When
you're
broke
and
worn
out
Wenn
du
pleite
und
ausgelaugt
bist
When
your
heart
is
torn
out
Wenn
dein
Herz
herausgerissen
ist
Girl,
don't
hurt
yourself
Girl,
verletz
dich
nicht
(Girl,
yeah
know
you're
gonna
hurt
yourself,
hey)
(Girl,
ja,
du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen,
hey)
Come
on
now,
girl
Komm
schon,
Girl
(Girl,
yeah
know
you're
gonna
hurt
yourself,
hey)
(Girl,
ja,
du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen,
hey)
You
know
you're
gonna
hurt
yourself
Du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen
(Girl,
yeah
know
you're
gonna
hurt
yourself,
hey)
(Girl,
ja,
du
weißt,
du
wirst
dich
verletzen,
hey)
Come
on
girl
Komm
schon,
Girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Calello, Bob Crewe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.