Frankie Hi-Nrg MC - Autodafè - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - Autodafè




Autodafè
Автодафе
Prendo le distanze da me
Я отрекаюсь от себя.
Perché non voglio avere niente a cui spartire con me,
Потому что не хочу иметь ничего общего с тем, кем я являюсь.
Da condividere con chi come me non fa nulla per correggersi:
Не хочу иметь ничего общего с теми, кто, как и я, не делает ничего, чтобы исправить себя.
Sono il mio nemico, il più acerrimo.
Я свой самый заклятый враг.
Carceriere di me stesso con la chiave in tasca
Я тюремщик самого себя, у которого есть ключ в кармане.
Invoco libertà ma per adesso so che questa cella resterà sprangata
Я призываю свободу, но пока что знаю, что эта камера останется запертой.
A triplice mandata dall'interno:
Трижды запечатанной изнутри.
Sono l'anima dannata messa a guardia del mio inferno.
Я проклятая душа, поставленная сторожить свой собственный ад.
Reprimo ogni possibile "me",
Я подавляю все свои возможные "я".
Inflessibile, inarrestabile nel mio restare fermo immobile,
Неумолимый, непреклонный в своем желании оставаться неподвижным.
Segno i giorni scorrere sul calendario, faccio la vittima, il mandante ed il sicario.
Я отмечаю, как дни проходят в календаре, играю роль жертвы, заказчика и исполнителя.
Sono l'Uomo Nero che turbava i sogni quando li facevo,
Я Призрак, который мучил мои сны, когда я еще видел их.
Credevo di esser libero ma non mi conoscevo come adesso
Я думал, что свободен, но не знал себя так, как сейчас.
Ed ego non mi absolvo neanche quando mi confesso dei peccati che ho commesso
И я не прощаю себя, даже когда признаюсь в своих грехах.
E guido un autodafè
И я устраиваю себе автодафе.
In cattiva compagnia soprattutto se sto solo,
В дурном обществе, особенно в одиночестве.
Negativo come i G in una picchiata, prendo il volo,
Отрицательный, как G в пике, я взлетаю.
Salgo, stallo e aspetto il peggio,
Поднимаюсь, замираю и жду худшего.
Che non sta nella caduta ma nell'atterraggio come dice Hubert.
Которое заключается не в падении, а в приземлении, как сказал Юбер.
Malato immaginario più di quello di Molière,
Мнимый больной, хуже, чем у Мольера.
Sono il mio gregario e mi comporto da Salieri e non chiedermi il perché,
Я свой собственный Сальери, и не спрашивай почему.
Che come il Tethered quando perdo il filo poi non mi puoi più riprendere.
Потому что, как Тизер, когда я теряю нить, меня уже не вернуть.
Caro amico non ti scrivo, non ti cerco e non ti chiamo mai,
Дорогая, я не пишу тебе, не ищу тебя и не звоню.
Batti un colpo se ci sei e se stai ascoltandomi,
Дай мне знать, если ты там и слышишь меня.
Strappami da questo mio torpore atarassico,
Вырви меня из этого моего апатичного оцепенения.
Mi son perso dentro un parco che è giurassico e non trovo vie d'uscita:
Я потерялся в этом юрском парке и не могу найти выхода.
Vieni a prendermi o precipito,
Приди и спаси меня, или я сорвусь.
Scivolo come Maximillian verso il buco nero del fastidio:
Я скольжу, как Максимиллиан, в черную дыру раздражения.
Nel tedio per me non c'è rimedio e me ne accorgo
Для меня нет спасения от скуки, и я это понимаю.
Perché sono sotto assedio mentre tu mi fai l'embargo.
Потому что я в осаде, а ты налагаешь на меня эмбарго.
Critico, m'arrampico su cattedre che non mi spettano
Я критичен, я взбираюсь на кафедры, которые мне не принадлежат.
E mi accorgo solo dopo un attimo che esagero:
И через мгновение понимаю, что перегибаю палку.
Ma come al solito il danno fatto è irreparabile,
Но, как обычно, нанесенный ущерб непоправим.
La storia è irreversibile, la mia memoria è labile e lavabile.
История необратима, моя память неустойчива и легко стирается.
Abito quest'ombra con contratto ad equo-canone
Я живу в этой тени на правах аренды.
Pagando la pigione all'abitudine e prendendo l'eccezione come regola di vita:
Платя за привычку и принимая исключение как правило жизни.
Sto di casa a pianterreno e gioco a fare lo stilita.
Я живу на первом этаже и играю в столпника.
Vago, divago, come il dr. Zivago
Я брожу, я отвлекаюсь, как доктор Живаго.
Io mi sbraccio e non mi vedi,
Я тянусь, но ты меня не видишь.
Cerco mani e spesso trovo piedi,
Я ищу руки, но часто нахожу ноги.
Cerco fumi e trovo lumi che mi bruciano,
Я ищу дым, но нахожу огонь, который меня обжигает.
Ed io so bene che le cicatrici restano.
И я знаю, что шрамы остаются.
Carta, penna e poco più per stare a galla,
Бумаги, ручки и немного еще, чтобы держаться на плаву.
Nella testa il mio pensiero è come un ragno in una bolla:
В моей голове моя мысль - как паук в пузыре.
Seduto in riva al fiume aspetta di veder passare il mio cadavere.
Сидя на берегу реки он ждет, когда проплывет мой труп.
Pazientemente...
Терпеливо...





Авторы: Francesco Di Gesu', Giulia Puzzo, Sebastiano Ruocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.