Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - Fight Da Faida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight Da Faida
Fight Da Feud
Padre
contro
figlio
Father
against
son
Fratello
su
fratello
Brother
upon
brother
Partoriti
in
un
avello
Birthed
in
a
tomb
Come
carne
da
macello
Like
meat
for
the
slaughter
Uomini
con
anime
Men
with
souls
Sottili
come
lamine
Thin
as
sheets
Taglienti
come
il
crimine
Sharp
as
crime
Rabbiosi
oltre
ogni
limite
Rabid
beyond
all
limits
Eroi
senza
una
terra
Heroes
without
a
land
Che
combattono
una
guerra
Who
fight
a
war
Tra
la
mafia
e
la
camorra
Between
the
mafia
and
the
camorra
Sodoma
e
Gomorra
Sodom
and
Gomorrah
Napoli
e
Palermo
Naples
and
Palermo
Succursali
dell'inferno
Branches
of
hell
Divorate
dall'interno
Devoured
from
within
Da
un
tessuto
tumorale
By
a
tumorous
tissue
Di
natura
criminale
Of
a
criminal
nature
E
mentre
il
mondo
sta
a
guardare
And
while
the
world
watches
Muto
senza
intervenire
Mute
without
intervening
Basta
alla
guerra
fra
famiglie
Enough
of
the
war
between
families
Fomentata
dalle
voglie
Fomented
by
the
desires
Di
una
moglie
colle
doglie
Of
a
wife
in
labor
Che
oggi
dà
la
vita
ai
figli
Who
today
gives
life
to
her
children
E
domani
gliela
toglie
And
tomorrow
takes
it
away
Rami
spogli
dalle
foglie
Branches
stripped
of
leaves
Che
lei
taglia
come
paglia
That
she
cuts
like
straw
E
nessuno
se
la
piglia:
And
no
one
takes
her:
è
la
vigilia
it's
the
eve
Di
una
rivoluzione
Of
a
revolution
Alla
voce
del
Padrino
At
the
voice
of
the
Godfather
Ma
don
Vito
Corleone
But
Don
Vito
Corleone
Oggi
è
molto
più
vicino:
Today
is
much
closer:
Sta
seduto
in
Parlamento
He
sits
in
Parliament
Di
sferrare
un'offensiva
To
launch
an
offensive
Terminale
decisiva
Terminal
decisive
Radicale
distruttiva
Radical
destructive
Oggi
uniti
più
di
prima
alle
cosche
Today
more
united
than
ever
to
the
clans
Fosche
attitudini
losche
Dark
shady
attitudes
Mantenute
dalle
tasse
Maintained
by
taxes
Alimentate
dalle
tasche:
Fed
by
pockets:
Basta
una
busta
Just
an
envelope
Nella
tasca
giusta
In
the
right
pocket
In
quest'Italia
così
laida
In
this
so
filthy
Italy
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
Sud
non
ti
fare
castrare
South
don't
let
yourself
be
castrated
Dal
potere
criminale
By
the
criminal
power
Che
ti
vuole
fermare:
That
wants
to
stop
you:
Guastagli
la
festa
Spoil
their
party
Abbassagli
la
cresta
Lower
their
crest
Guarda
la
sua
testa
Watch
their
head
Rotolare
nella
cesta
Roll
in
the
basket
Libera
la
mente
da
ogni
assurdo
pregiudizio:
Free
your
mind
from
every
absurd
prejudice:
è
l'inizio
della
fine
del
supplizio
it's
the
beginning
of
the
end
of
the
torture
Che
da
secoli
ti
domina
That
has
dominated
you
for
centuries
Ti
ingoia
e
ti
rivomita
Swallows
you
and
vomits
you
up
Potere
di
quei
demoni
Power
of
those
demons
Che
noi
chiamiamo
"uomini"
That
we
call
"men"
Che
uccidono
altri
uomini
Who
kill
other
men
Che
sfruttano
noi
giovani
Who
exploit
us
young
people
Che
tagliano
le
ali
Who
cut
the
wings
Agli
angeli
più
deboli
Of
the
weakest
angels
Potere
che
soggioga
Power
that
subjugates
Potere
della
droga
Power
of
drugs
Potere
di
uno
Stato
Power
of
a
state
Che
di
tutto
se
ne
frega:
That
doesn't
give
a
damn
about
anything:
Strage
di
Bologna
Ustica
Gladio
Bologna
massacre
Ustica
Gladio
Cumuli
di
scheletri
ammassati
in
un
armadio
Piles
of
skeletons
crammed
into
a
closet
Odio
il
tuo
seme
germoglia
nella
terra
Hate
your
seed
germinates
in
the
earth
Fecondato
dal
sangue
della
guerra
Fertilized
by
the
blood
of
war
E
la
camorra
indomita
ricca
e
strafottente
And
the
indomitable
rich
and
arrogant
camorra
Continua
ad
uccidere
la
gente
Continues
to
kill
people
Tombe
ecatombe
Tombs
hecatomb
Esplosioni
di
bombe
Bomb
explosions
Raffiche
di
mitra
Machine
gun
bursts
Falcidia
di
bande
Mowing
down
of
gangs
Cosenza
Potenza
Cosenza
Potenza
Carne
morta
in
partenza
Dead
flesh
departing
Consacrata
alla
violenza
Consecrated
to
violence
Senza
opporre
resistenza
Without
resisting
Alpi
Salento
Alps
Salento
Un
solo
movimento:
One
movement:
Pugni
sul
sistema
Fists
on
the
system
Pretendiamo
un
cambiamento;
We
demand
a
change;
Ridateci
la
terra
Give
us
back
the
land
Basta
con
la
guerra
Stop
the
war
Dalla
strada
l'intifada
From
the
street
the
intifada
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
Tri
tri
tri
setti
fimmini
e
un
tarì
Tri
tri
tri
seven
women
and
a
penny
U'
tarì
ch'è
pocu
pocu
The
penny
that
is
very
little
Setti
fimmini
e
u'baccocu
Seven
women
and
the
baccocu
U'
baccocu
è
duci
duci
The
baccocu
is
sweet
sweet
Setti
fimmini
e
la
nuci
Seven
women
and
the
nut
E
la
nuci
è
dura
dura
And
the
nut
is
hard
hard
Setti
fimmini
e
la
mula
Seven
women
and
the
mule
E
la
mula
avi
li
denti
And
the
mule
has
teeth
Setti
fimmini
e
u'
serpenti
Seven
women
and
the
snake
E
u'
serpenti
è
avvilinatu
And
the
snake
is
poisoned
Setti
fimmini
e
u'
granato
Seven
women
and
the
pomegranate
E
u'
granato
è
a
coccia
And
the
pomegranate
is
the
head
A
coccia
setti
fimmini
e
la
boccia
The
head
seven
women
and
the
bowl
E
la
boccia
è
sciddicusa
And
the
bowl
is
slippery
Setti
fimmini
e
la
busa
Seven
women
and
the
hole
E
la
busa
è
fina
fina
And
the
hole
is
fine
fine
Setti
fimmini
e
l'antrina
Seven
women
and
the
cave
E
l'antrina
ecca
acqua
And
the
cave
echoes
water
Setti
fimmini
e
la
vacca
Seven
women
and
the
cow
E
la
vacca
avi
li
corna
And
the
cow
has
horns
Setti
fimmini
e
la
donna
Seven
women
and
the
woman
E
la
donna
scinni
i'
scali
And
the
woman
goes
down
the
stairs
Setti
fimmini
e
u'
rrinali
Seven
women
and
the
chamber
pot
E
u'
rrinali
è
tunnu
tunnu
And
the
chamber
pot
is
round
round
Setti
fimmini
e
lu
munnu
Seven
women
and
the
world
E
lu
munnu
è
tri
tri
tri
And
the
world
is
tri
tri
tri
Setti
fimmini
e
un
tarì
Seven
women
and
a
penny
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
You
gotta
fight...
fight...
fight...
You
gotta
fight...
fight...
fight...
You
gotta
fight
You
gotta
fight
You
gotta
fight
da
faida!
You
gotta
fight
da
feud!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Brizzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.