Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - Giù le mani da Caino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giù le mani da Caino
Hands off Cain
Una
voce
poco
fa
ha
definito
la
giustizia
come
"legge
applicata
per
vendetta"
A
voice
recently
defined
justice
as
"law
applied
for
revenge"
E
se
è
quella
del
popolo
è
di
Dio
ed
io
la
fischio
dal
loggione
come
stecca,
And
if
it's
the
people's,
it's
God's,
and
I'll
whistle
at
it
from
the
gallery
like
a
bad
cue,
Perché
di
'sto
tenore
non
si
può
contrabbandare
per
parola
del
Signore.
Punto
Because
this
kind
of
tenor
can't
be
smuggled
as
the
word
of
the
Lord.
Period.
M'iro
e
faccio
fuoco
e
fiamme
se
mi
guardo
in
giro
I
get
angry
and
breathe
fire
if
I
look
around
Togliere
il
respiro
a
un
uomo
chiuso
in
una
cella
è
solamente
un
assassinio
Taking
the
breath
away
from
a
man
locked
in
a
cell
is
just
murder
Che
cela
il
suo
mandante
nel
diritto
e
complica
il
delitto
That
hides
its
perpetrator
in
the
law
and
complicates
the
crime
Circondandosi
di
complici
che
ammaccano
il
grilletto
stando
zitti
Surrounding
himself
with
accomplices
who
pull
the
trigger
silently
Cui
garantisce
un
alibi
da
vittime
To
whom
it
guarantees
an
alibi
as
victims
Costrette
a
uccidere
per
auto-difesa
e
usate
come
pesi
sopra
al
piatto
dell'accusa
Forced
to
kill
in
self-defense
and
used
as
weights
on
the
plate
of
the
accusation
Ma
il
gioco,
lo
conosco,
è
da
villani,
e
puoi
pure
strofinartele
per
mesi,
le
tue
mani
restan
sporche
But
the
game,
I
know
it,
is
for
villains,
and
you
can
rub
them
for
months,
your
hands
remain
dirty
Come
le
coscienze
di
chi
ancora
ti
sostiene
Like
the
consciences
of
those
who
still
support
you
Mentre
erigi
forche
come
fossero
altalene
e
poi
ci
appendi
le
persone
While
you
erect
gallows
as
if
they
were
swings
and
then
you
hang
people
on
them
Le
lasci
penzolare
come
stracci
stesi
al
sole
You
leave
them
dangling
like
rags
hanging
in
the
sun
Le
asfissi
in
una
stanza,
o
gli
inietti
una
sostanza
dentro
al
cuore
You
asphyxiate
them
in
a
room,
or
inject
a
substance
into
their
heart
O
glielo
fai
scoppiare
da
un
plotone
Or
you
blow
it
up
by
a
platoon
La
carne
ai
ferri
è
la
tua
vera
religione
e
cerchi
un
capro
nero
Grilled
meat
is
your
true
religion
and
you
seek
a
scapegoat
Lo
pascoli
in
un
cimitero
e
poi
lo
immoli
su
un
altare
in
remissione
dei
peccati
You
graze
it
in
a
cemetery
and
then
sacrifice
it
on
an
altar
in
remission
of
sins
Ma
di
lui
non
hai
memoria,
perché
è
solo
un
altro
morto
della
storia
But
you
have
no
memory
of
him,
because
he's
just
another
dead
man
in
history
Tieni
giù
le
mani
da
Caino:
sangue
chiama
sangue
e
tu
rispondi
al
suo
richiamo,
Keep
your
hands
off
Cain:
blood
calls
for
blood
and
you
answer
its
call,
Predichi
giustizia
e
poi
razzoli
nel
crimine,
You
preach
justice
and
then
you
dabble
in
crime,
Arbitro
venduto
che
dispone
della
vita
di
un
suo
simile
Corrupt
referee
who
disposes
of
the
life
of
his
fellow
man
Tieni
giù
le
mani
da
Caino:
sangue
chiama
sangue
e
tu
rispondi
al
suo
richiamo
Keep
your
hands
off
Cain:
blood
calls
for
blood
and
you
answer
its
call
Predichi
giustizia
e
poi
razzoli
nel
crimine
You
preach
justice
and
then
you
dabble
in
crime
Arbitro
venduto
che
dispone
della
vita
di
un
suo
simile
Corrupt
referee
who
disposes
of
the
life
of
his
fellow
man
Le
favole
che
ti
raccontano
fin
da
bambino
ti
deformano
The
fables
they
tell
you
from
childhood
deform
you
T'illudi
d'essere
infallibile
perché
fai
numero
You
delude
yourself
into
thinking
you're
infallible
because
you
have
the
numbers
Ma
non
t'accorgi
che
la
tua
opinione
la
raccolgono
soltanto
quando
ai
vertici
fa
comodo
But
you
don't
realize
that
your
opinion
is
only
collected
when
it
suits
the
top
Muovono
la
tua
coscienza
sopra
a
una
scacchiera
They
move
your
conscience
on
a
chessboard
Pedina
bianca
tu
difendi
una
regina
nera
che
divora
vite
umane
White
pawn,
you
defend
a
black
queen
who
devours
human
lives
In
ogni
direzione
mentre
tu
chiudi
gli
occhi
ed
apri
la
bocca
come
il
pescecane
In
every
direction
while
you
close
your
eyes
and
open
your
mouth
like
the
shark
Bruci
ossigeno
vitale
per
me
e
per
te
You
burn
vital
oxygen
for
me
and
for
you
Dicendo
cose
che
non
stanno
in
piedi
neanche
se
le
impali
Saying
things
that
don't
stand
up
even
if
you
impale
them
Ripeti
formule
contraddittorie
sempre
uguali
fin
dai
tempi
di
Mosé
You
repeat
contradictory
formulas
always
the
same
since
the
time
of
Moses
In
più
ritieni
il
computo
di
occhi,
denti,
mani
e
piedi
dispari
Plus
you
consider
the
count
of
eyes,
teeth,
hands
and
feet
odd
Carcere
ed
ergastoli
non
bastano,
non
ti
soddisfano
Prisons
and
life
sentences
are
not
enough,
they
don't
satisfy
you
Vorresti
morto
ogni
fottuto
criminale,
da
additare
come
esempio
da
evitare
You
would
like
every
fucking
criminal
dead,
to
be
pointed
out
as
an
example
to
avoid
Ma
ancora
non
è
nato
il
delinquente
che
veda
nella
pena
della
morte
un
deterrente
But
the
criminal
who
sees
the
death
penalty
as
a
deterrent
is
not
yet
born
E
spesso
capita
di
fare
fuori
un
innocente
come
niente
And
it
often
happens
to
kill
an
innocent
person
like
nothing
E
questo
me
lo
chiami
"un
incidente"?
And
you
call
this
"an
accident"?
Boia
dal
cappuccio
trasparente
vivi
nell'anonimato
Executioner
with
a
transparent
hood
you
live
in
anonymity
Immune
dal
peccato,
signore
incontrastato
della
tua
mediocrità
Immune
from
sin,
undisputed
lord
of
your
mediocrity
Orfano
del
dubbio,
testa
nella
sabbia:
vittima
della
tua
stessa
rabbia
Orphan
of
doubt,
head
in
the
sand:
victim
of
your
own
rage
Tieni
giù
le
mani
da
Caino:
sangue
chiama
sangue
e
tu
rispondi
al
suo
richiamo,
Keep
your
hands
off
Cain:
blood
calls
for
blood
and
you
answer
its
call,
Predichi
giustizia
e
poi
razzoli
nel
crimine,
You
preach
justice
and
then
you
dabble
in
crime,
Arbitro
venduto
che
dispone
della
vita
di
un
suo
simile...
Corrupt
referee
who
disposes
of
the
life
of
his
fellow
man...
Tieni
giù
le
mani
da
Caino:
sangue
chiama
sangue
e
tu
rispondi
al
suo
richiamo,
Keep
your
hands
off
Cain:
blood
calls
for
blood
and
you
answer
its
call,
Predichi
giustizia
e
poi
razzoli
nel
crimine,
You
preach
justice
and
then
you
dabble
in
crime,
Arbitro
venduto
che
dispone
della
vita
di
un
suo
simile...
Corrupt
referee
who
disposes
of
the
life
of
his
fellow
man...
Tieni
giù
le
mani
da
Caino:
sangue
chiama
sangue
e
tu
rispondi
al
suo
richiamo,
Keep
your
hands
off
Cain:
blood
calls
for
blood
and
you
answer
its
call,
Predichi
giustizia
e
poi
razzoli
nel
crimine,
You
preach
justice
and
then
you
dabble
in
crime,
Arbitro
venduto
che
dispone
della
vita
di
un
suo
simile...
Corrupt
referee
who
disposes
of
the
life
of
his
fellow
man...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Di Gesu'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.