Frankie Hi-Nrg MC - I Trafficati Vs Der Kommissar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - I Trafficati Vs Der Kommissar




I Trafficati Vs Der Kommissar
The Traffic Jammed Vs The Commissioner
Check it out cho!
Check it out, girl!
Two, three, four
Two, three, four
Scorre su nastri d'asfalto
It flows on asphalt ribbons
L'Italia all'assalto del proprio presente
Italy storming its own present
Un serpente si snoda su neri sentieri
A serpent unwinds on black paths
Che uniscon cantieri, che fan prigionieri
That connect construction sites, that make prisoners
Interi quartieri ordinati in colonne
Entire neighborhoods ordered in columns
Collane rombanti di uomini e donne
Roaring necklaces of men and women
Dentro abitacoli mono-porzione
Inside single-serving cockpits
Incubati nel ventre dell'alienazione
Incubated in the womb of alienation
Di questa nazione che sgassa
Of this nation that's going crazy
Uscendo di casa gia tesa
Leaving home already tense
Che cerca ogni scusa per fare l'offesa
Looking for any excuse to offend
E per autodifesa
And for self-defense
Al prossimo incrocio è già scesa
At the next intersection she's already out
A chiedere il conto e rubar la ragione.
To ask for the bill and steal the reason.
Ripetilo ancora, coglione se c'hai coraggio
Say it again, asshole if you have the guts
Parte il pestaggio lava l'oltraggio
The beating starts, washes away the outrage
Paga il pedaggio e buon viaggio.
Pay the toll and have a good trip.
Corrono come fulmini oltre i limiti
They run like lightning beyond the limits
Esseri mezzi uomini mezzi veicoli
Beings half men, half vehicles
Scorrono come globuli
They flow like globules
Vivi e liquidi
Alive and liquid
Organi in preda a un traffico
Organs in the grip of traffic
Che non ha scrupoli
That has no scruples
Simultaneamente ingenti masse di villeggianti
Simultaneously huge masses of vacationers
Intelligenti scattano tutti quanti alle 5 e 20
Smart ones all set off at 5:20
Ingranano e alla volta di mari e monti partono
They shift gears and head for the seas and mountains
Con bagagli mogli e figli al seguito
With luggage, wives, and children in tow
Ogni metro d'asfalto ricoprono
They cover every meter of asphalt
Simili a nodi di enormi moquette
Like knots in huge carpets
Infestate da acari in braghe e canotta
Infested with mites in pants and tank tops
Quindi sostano abbandonano il cucciolo
Then they stop, abandon the puppy
Cambian l'acqua al fringuello e ripartono
Change the water for the finch and leave again
Sprintano contenti abbronzandoti il culo
They sprint happily, tanning your ass
Intermittenti rallentano attenti agli incidenti
Flashing lights, they slow down, watching for accidents
E curiosi tamponano chi hanno davanti
And curious, they rear-end the one in front
E dietro ai volanti in file snervanti
And behind the steering wheels in unnerving lines
I nasi a mezz'asta di eterni passanti
The half-mast noses of eternal passers-by
Corrono come fulmini oltre i limiti
They run like lightning beyond the limits
Esseri mezzi uomini mezzi veicoli
Beings half men, half vehicles
Scorrono come globuli
They flow like globules
Vivi e liquidi
Alive and liquid
Organi in preda a un traffico
Organs in the grip of traffic
Che non ha scrupoli
That has no scruples
L'italiano illudendosi ignifugo
The Italian, deluding himself as fireproof
Affronta rotonde con moto centrifugo
Faces roundabouts with centrifugal motion
Stretto tra gomiti aerodinamici
Squeezed between aerodynamic elbows
Dirige i suoi cori di fischi pneumatici
He directs his choirs of pneumatic whistles
Schizza via pallina in gigante roulette
He splashes away, a ball in a giant roulette
Schivando gitanti in roulotte
Dodging tourists in caravans
Tra ruote e capotte
Between wheels and hoods
Da occhiate distratte a fiancate distrutte
He glances distractedly at destroyed sides
In manovre coatte
In forced maneuvers
Il suo cuore batte a tavoletta
His heart beats at full throttle
Lui che non ha tempo di aver fretta
He who has no time to be in a hurry
Serrato sul filtro di una sigaretta
Clenched on the filter of a cigarette
Respira sincronico con la marmitta
He breathes in sync with the muffler
Detona ottani carbura sicuro
He detonates octane, carburetors confident
Dritto e siluro va verso il futuro
Straight and torpedo-like, he goes towards the future
A un palmo del pelo del suolo
A palm's width from the skin of the ground
è il suo regno di sopra ferrigno
It's his iron kingdom above
In un botto di sotto è nel legno
In a bang below, he's in the wood
Corrono come fulmini oltre i limiti
They run like lightning beyond the limits
Esseri mezzi uomini mezzi veicoli
Beings half men, half vehicles
Scorrono come globuli
They flow like globules
Vivi e liquidi
Alive and liquid
Organi in preda a un traffico
Organs in the grip of traffic
Che non ha scrupoli
That has no scruples
Corrono come fulmini oltre i limiti
They run like lightning beyond the limits
Esseri mezzi uomini mezzi veicoli
Beings half men, half vehicles
Scorrono come globuli
They flow like globules
Vivi e liquidi
Alive and liquid
Organi in preda a un traffico
Organs in the grip of traffic
Che non ha scrupoli.
That has no scruples.





Авторы: Robert Ponger, - Falco, Francesco Di Gesu', Marco Capaccioni, Alberto Brizzi, Carolina Galbignani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.