Frankie Hi-Nrg MC - Il Giocattolo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - Il Giocattolo




Il Giocattolo
The Toy
Sveglia ore cinque e trenta
Wake up at five-thirty in the morning
Immerso in un buio che mi spaventa
Immersed in a darkness that scares me
Muovendo lenta una mano attenta
Moving a careful hand slowly
Cercando ciò che più mi rappresenta
Searching for what represents me most
La trovo già pronta anatomica e dura
I find it ready, anatomical and hard
Prolunga il mio corpo ben oltre natura
It extends my body far beyond nature
Carica e scura la stringo forte
Loaded and dark, I hold it tight
Non c'è più paura non c'è più la morte
There is no more fear, no more death
Non c'è più il buio coi suoi misteri
There is no more darkness with its mysteries
Non c'è più oggi non c'è più ieri
There is no more today, there is no more yesterday
Non c'è più tempo per far domande
There is no more time to ask questions
C'è solo lei così lucida e grande
There is only her, so bright and big
Lei è la mia forza il mio rispetto
She is my strength, my respect
Usa lei le parole che non ho mai detto
She uses the words I've never said
Stesa al mio fianco regina del letto
Lying by my side, queen of the bed
Quando c'assale un rumore sospetto
When a suspicious noise attacks us
La bocca rovente la canna fumante
The burning mouth, the smoking barrel
Cinque e quaranta nel mezzo di niente
Five forty in the middle of nothing
Già non ricordo più cosa è successo
I can't remember what happened before
Prima di adesso tutto è sconnesso
Everything is disconnected before now
C'era un rumore sommesso di passi
There was a low rumble of footsteps
Frullo di passeri che volan bassi
The fluttering of sparrows flying low
Suoni distanti suoni distinti
Distant sounds, distinct sounds
Suoni furtivi di piccoli istinti
Furtive sounds of small instincts
Scivolo rapido giù dal letto
I slide quickly out of bed
Con lei davanti ma lesto stretto
With her in front but close and tight
Dietro la porta nel corridoio
Behind the door in the hallway
Il cuore invade la gola e l'ingoio
My heart fills my throat and I swallow it
Giù dalle scale lei che guida
Down the stairs, she leads the way
Quando tutto a un tratto il buio grida
When suddenly the darkness screams
Ma lo zittisce in un lampo
But she silences it in a flash
Occhi sbarrati senza più scampo
Eyes wide open, no escape
L'alba si srotola tra i lampeggianti
Dawn unfurls amidst the flashing lights
Di un'ambulanza e di alcune volanti
Of an ambulance and some police cars
Tinge di rosa ogni angolo spento
It paints every dark corner pink
Chiazza di rosso il mio pavimento
Stains my floor red
Fermo seduto rispondo
I sit still and answer
Ogni parola un respiro profondo
Every word a deep breath
No non ho visto nessun ragazzino
No, I didn't see any boy
Ma un delinquente con un temperino
But a delinquent with a penknife
L'ho sorpreso quando son sceso
I caught him when I came down
Vista la lama mi sono difeso
When I saw the blade, I defended myself
è un mio diritto e se son scattato
It's my right, and if I snapped
Non è un delitto e se l'è cercato
It's not a crime, and he brought it on himself
Questo è entrato e l'ho beccato
This one came in and I caught him
Gli è andata male d'avermi trovato
He was unlucky to have found me
Mentre ero a letto con la Signora
While I was in bed with the Lady
Calibro 9 senza sicura.
9mm with no safety.





Авторы: Francesco Di Gesu', Carolina Galbignani, Francesco Bruni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.