Frankie Hi-Nrg MC - O Tempora O Mores - перевод текста песни на немецкий

O Tempora O Mores - Frankie Hi-Nrg MCперевод на немецкий




O Tempora O Mores
O Tempora O Mores
La civiltà decade inesorabilmente, ma il peggio è che il bambino e quindi l'adolescente e quindi l'uomo, non dedica più nessuno studio, nessuna cura a comunicare con i nostri simili facilmente, ma i nostri bambini riempiono i loro quaderni a casaccio, scombiccherano il foglio senza ordine e senza regolarità; in futuro saranno così fatalmente dei maleducati, degli incivili senza adottare le stesse buone regole che presiedono alla convivenza civile; controllare le manifestazioni troppo spontanee e troppo libere della nostra individualità, in una sola parola... uniformarsi; è una prova di civiltà e per tutte queste ragioni è impossibile negare che viviamo in un'epoca di grave decadenza.
Die Zivilisation verfällt unaufhaltsam, aber das Schlimmste ist, dass das Kind und somit der Jugendliche und somit der Mann kein Studium, keine Sorgfalt mehr darauf verwendet, leicht mit unseren Mitmenschen zu kommunizieren, sondern unsere Kinder füllen ihre Hefte wahllos, bekritzeln das Blatt ohne Ordnung und ohne Regelmäßigkeit; in Zukunft werden sie so zwangsläufig unhöflich, unzivilisiert sein, ohne dieselben guten Regeln anzunehmen, die dem zivilen Zusammenleben vorstehen; die zu spontanen und zu freien Äußerungen unserer Individualität zu kontrollieren, mit einem Wort... sich anzupassen; das ist ein Beweis der Zivilisation, und aus all diesen Gründen ist es unmöglich zu leugnen, dass wir in einer Zeit schweren Verfalls leben.
"Sono molto più vecchio di lei, ma mi permetto di dissentire!"-"Come'non è daccordo con me?"-"no! e le farò vedere che non viviamo affatto in un'epoca di decadenza perché tutte quelle belle cose che lei ha detto dell'uniformità, mezzo e prova di civiltà, sono ancora tutte vere! basta riferirle all'armonia."-"ha ragione però che cosa centra la musica?"-"vuole una definizione? è l'arte di formare i caratteri del mondo moderno..."-"mi scusa maestro! oggi armonia musica sono parole vane..."-"hehe... anche da piccolo era così, predica tanto e poi non lascia mai parlare gli altri; alle mie lezioni non parlava, non era necessario, erano lezioni... silenziose"-"E'evidente che lei non insegna più!"
"Ich bin viel älter als Sie, aber ich erlaube mir zu widersprechen!"-"Wie, Sie sind nicht meiner Meinung?"-"Nein! Und ich werde Ihnen zeigen, dass wir keineswegs in einer Zeit des Verfalls leben, denn all die schönen Dinge, die Sie über die Uniformität, Mittel und Beweis der Zivilisation, gesagt haben, sind immer noch alle wahr! Man muss sie nur auf die Harmonie beziehen."-"Sie haben Recht, aber was hat die Musik damit zu tun?"-"Wollen Sie eine Definition? Sie ist die Kunst, die Charaktere der modernen Welt zu formen..."-"Entschuldigen Sie, Meister! Heute sind Harmonie, Musik leere Worte..."-"Hehe... schon als kleiner Junge war er so, predigt viel und lässt dann nie die anderen reden; in meinen Stunden sprach er nicht, es war nicht nötig, es waren... stille Stunden."-"Es ist offensichtlich, dass Sie nicht mehr unterrichten!"





Авторы: Francesco Di Gesu', Carolina Galbignani, Leonardo Beccafichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.