Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - Potere Alla Parola - Remix
Potere Alla Parola - Remix
Власть Слова - Ремикс
(Potere
alla
parola!)
Dai
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Дай
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
Io
do
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Я
даю
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
Potere
alla
parola,
ehi!
(Власть
слова!)
Власть
слову,
эй!
(Potere
alla
parola!)
(Власть
слова!)
Rap,
parola
in
effetto
Рэп,
слово
в
действии
Coacervo
di
metafore
che
esprimono
un
concetto
Нагромождение
метафор,
выражающих
идею
Assoluto
e
perfetto
Абсолютную
и
совершенную
Un
colpo
diretto
assestato
al
sistema
dal
profondo
del
ghetto
Прямой
удар
по
системе
из
глубин
гетто
Spirituale,
in
cui
voglion
relegarci
ad
affogare
Духовных,
куда
нас
хотят
сослать
тонуть
In
quel
mare
di
chiacchiere
impastate
solo
di
quella
morale
В
том
море
болтовни,
замешанной
только
на
той
морали
Sì,
falsa
e
opportunista
Да,
фальшивой
и
оппортунистической
Che
usa
la
censura
come
arma
di
difesa
e
spara
a
vista
Что
использует
цензуру
как
оружие
обороны
и
стреляет
на
поражение
Su
quanti,
credimi
non
tanti
По
тем,
кто,
поверь,
не
так
уж
многочислен
Rifiutano
ogni
forma
di
controllo
messa
in
atto
dai
potenti
Отвергает
любую
форму
контроля,
введенную
сильными
мира
сего
Dai
signori
che
controllan
l'opinione
Господами,
контролирующими
мнение
Da
quelli
che
correggono
le
bozze
del
copione
Теми,
кто
правит
черновики
сценария
Chiamato
informazione
Называемого
информацией
In
scena
tutti
i
giorni
sugli
schermi
di
un'intera
nazione
Каждый
день
на
экранах
целой
нации
Questo
è
il
veleno
che
ci
vogliono
inoculare
Это
яд,
который
они
хотят
нам
вколоть
Non
esiste
antidoto
è
la
morte
mentale
Нет
противоядия,
это
ментальная
смерть
Opponi
resistenza,
non
farti
plagiare
Сопротивляйся,
не
дай
себя
одурачить
Se
non
ti
vuoi
ridurre
in
uno
stato
terminale
Если
не
хочешь
оказаться
в
терминальном
состоянии
Nella
stasi
comatosa
di
chi
è
incapace
di
pensare
В
коматозном
ступоре
тех,
кто
не
способен
думать
E
preferisce
lamentarsi
se
qualcosa
gli
va
male
И
предпочитает
жаловаться,
если
что-то
идет
не
так
Agire...
pensare
e
parlare
Действовать...
думать
и
говорить
Esplorare
ogni
capanna
del
villaggio
globale
Исследовать
каждую
хижину
глобальной
деревни
Spalancare
le
finestre
alla
comunicazione
Распахнуть
окна
коммуникации
Personale,
aprire
il
canale
universale
Личной,
открыть
универсальный
канал
Dare
fondo
all'arsenale
di
parole
soffocato
Использовать
весь
арсенал
слов,
задушенный
Dalle
ragnatele
di
un'intera
generazione
Паутиной
целого
поколения
Di
silenzio,
questo
è
ciò
che
penso
Молчания,
вот
что
я
думаю
La
vita
è
la
mia
scuola
e
do
potere
alla
parola
Жизнь
- моя
школа,
и
я
даю
власть
слову
(Potere
alla
parola!)
Dai
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Дай
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
Dai
potere
alla
parola,
hey!
(Власть
слова!)
Дай
власть
слову,
эй!
(Potere
alla
parola!)
Io
do
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Я
даю
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
Vai
col
potere
alla
parola
nella
casa
(Власть
слова!)
Давай,
с
властью
слова
в
дом
Soggetto
predicato
complementi
senza
troppi
complimenti
Подлежащее,
сказуемое,
дополнения
без
лишних
комплиментов
Come
un
pugno
sopra
i
denti,
il
silenzio
è
dei
perdenti
Как
кулак
по
зубам,
молчание
- удел
проигравших
Muti
e
sorridenti,
immunodeficienti
Немых
и
улыбающихся,
с
иммунодефицитом
Agli
attacchi
dei
potenti
che
spingono
la
massa
К
атакам
сильных,
толкающих
массу
A
colpi
di
grancassa
nel
basso
del
fosso
Ударами
большого
барабана
на
дно
канавы
Sull'orlo
del
baratro
sigillano
il
feretro
На
краю
пропасти
запечатывают
гроб
Del
dialogo
con
chiodi
di
garofano
Диалога
гвоздями
гвоздики
Grida
represse
in
un
clamore
afono
Подавленные
крики
в
беззвучном
гаме
E
il
megafono
catodico
raccoglie
ed
amplifica
И
катодный
мегафон
собирает
и
усиливает
Chiacchiere
diafane
come
ali
di
tafani
Прозрачную
болтовню,
как
крылья
слепней
Che
ronzano
nell'afa
del
deserto
culturale
Которые
жужжат
в
духоте
культурной
пустыни
In
mezzo
ai
ruderi
di
un
epoca
fatta
di
ideali
Среди
руин
эпохи,
построенной
на
идеалах
Mai
raggiunti,
vuoi
per
mancanza
di
costanza
Никогда
не
достигнутых,
то
ли
из-за
отсутствия
упорства
Vuoi
di
fortuna,
vuoi
di
coraggio
То
ли
удачи,
то
ли
смелости
Vuoi
cambiare
cambia,
questo
è
il
momento
di
passare
in
vantaggio
Хочешь
перемен
- меняйся,
сейчас
самое
время
выйти
вперед
Questo
è
il
messaggio
che
ti
sto
indirizzando
Это
послание,
которое
я
тебе
адресую
Il
crimine
sonoro
che
sto
perpetrando
Звуковое
преступление,
которое
я
совершаю
Violando
quel
tacito
codice
incivile
Нарушая
тот
негласный
нецивилизованный
кодекс
Del
silenzio
da
cui
mi
differenzio
in
quanto
Молчания,
от
которого
я
отличаюсь,
поскольку
Presenzio
e
sentenzio
ritmica
la
rima
Присутствую
и
выношу
приговор
ритмичной
рифмой
Ossessiva
e
percussiva
offensiva
e
persuasiva
Одержимой
и
ударной,
оскорбительной
и
убедительной
Dirada
la
nebbia
luminosa
come
il
sole
Разгоняющей
туман
ярким,
как
солнце
Perché
la
lingua
batte
se
la
mente
vuole
Потому
что
язык
бьет,
если
разум
хочет
(Potere
alla
parola!)
Dai
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Дай
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
Potere
alla
parola,
hey!
(Власть
слова!)
Власть
слову,
эй!
(Potere
alla
parola!)
Io
do
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Я
даю
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
Vai
DJ
Stile,
dai
potere
al
rumore
(Власть
слова!)
Давай,
DJ
Stile,
дай
власть
звуку
Scruto
l'orizzonte
e
vedo
Вглядываюсь
в
горизонт
и
вижу
Un
punto
d'arrivo
un
traguardo
e
vado
Точку
прибытия,
финишную
черту,
и
бегу
A
rotta
di
collo
inciampo
e
cado
Сломя
голову,
спотыкаюсь
и
падаю
Mi
sbuccio
le
ginocchia
ma
non
ci
bado
Сдираю
кожу
с
коленей,
но
не
обращаю
внимания
Tiro
il
fiato
mi
rialzo
mi
tuffo
e
guado
Перевожу
дыхание,
поднимаюсь,
ныряю
и
бреду
La
palude
che
ricopre
quell'eldorado
По
болоту,
покрывающему
ту
страну
Эльдорадо
Di
ideali
che
sedimentati
come
fango
Идеалов,
которые,
осевшие
как
грязь
Ricoprono
il
fondo
dello
stagno
in
cui
mi
bagno
Покрывают
дно
пруда,
в
котором
я
купаюсь
Torbido
e
malsano
si
sa
come
è
cosi
Мутного
и
нездорового,
все
знают,
как
это
бывает
Torbido
e
malsano
ricettacolo
Мутного
и
нездорового
вместилища
Di
stimoli
sopiti
d'un
passato
ormai
lontano
Уснувших
стимулов
далекого
прошлого
Sospesi
in
un
limbo
di
silenzio
inumano
Зависших
в
лимбе
нечеловеческого
молчания
Rotto
dal
vortice
verbale
Разрушенного
словесным
вихрем
Che
penetra
sotto
la
pelle
e
fa
male
Который
проникает
под
кожу
и
причиняет
боль
Ma
è
giunto
il
tuo
momento
non
stare
a
guardare
dai
Но
твой
момент
настал,
не
стой,
смотри,
давай
Urla
a
squarciagola,
dai
potere
alla
parola
Кричи
во
всю
глотку,
дай
власть
слову
(Potere
alla
parola!)
Dai
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Дай
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
Potere
alla
parola,
hey!
(Власть
слова!)
Власть
слову,
эй!
(Potere
alla
parola!)
Io
do
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Я
даю
власть
слову!
(Potere
alla
parola!
(Власть
слова!
) Tu
vivi
nella
casa,
dai
il
potere
alla
parola,
hey!
) Ты
живешь
в
доме,
дай
власть
слову,
эй!
(Potere
alla
parola!)
Ciccio
Bruni
dà
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Чиччо
Бруни
дает
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
Anche
Lino
dà
potere
alla
parola!
(Власть
слова!)
Лино
тоже
дает
власть
слову!
(Potere
alla
parola!)
DJ
Style
dà
il
potere
al
rumore
(Власть
слова!)
DJ
Style
дает
власть
звуку
(Potere
alla
parola!)
[?]
dà
potere
alla
parola
(Власть
слова!)
[?]
дает
власть
слову
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Gesu' Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.