Frankie Hi-Nrg MC - Quelli che benpensano (DJ Stile Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - Quelli che benpensano (DJ Stile Remix)




Quelli che benpensano (DJ Stile Remix)
Those Who Think Well (DJ Stile Remix)
Sono intorno a noi, in mezzo a noi
They are around us, among us
In molti casi siamo noi a far promesse
In many cases, we are the ones making promises
Senza mantenerle mai se non per calcolo
Never keeping them, except for personal gain
Il fine è solo l'utile, il mezzo ogni possibile
The end is only profit, the means anything possible
La posta in gioco è massima, l'imperativo è vincere
The stakes are high, the imperative is to win
E non far partecipare nessun altro
And not let anyone else participate
Nella logica del gioco la sola regola è esser scaltro
In the logic of the game, the only rule is to be cunning
Niente scrupoli o rispetto verso i propri simili
No scruples or respect for one's fellow man
Perché gli ultimi saranno gli ultimi se i primi sono irraggiungibili
Because the last will be last if the first are unreachable
Sono tanti, arroganti coi più deboli, zerbini coi potenti
They are many, arrogant with the weakest, doormats with the powerful
Sono replicanti, sono tutti identici, guardali
They are replicants, they are all identical, look at them
Stanno dietro a maschere e non li puoi distinguere
They stand behind masks and you cannot distinguish them
Come lucertole s'arrampicano, e se poi perdon la coda la ricomprano
Like lizards they climb, and if they lose their tail, they buy it back
Fanno quel che vogliono si sappia in giro fanno
They do what they want to be known around
Spendono, spandono e sono quel che hanno
They spend, they spread, and they are what they have
Sono intorno a me, ma non parlano con me
They are around me, but they don't talk to me
Sono come me, ma si sentono meglio
They are like me, but they feel better
Sono intorno a me, ma non parlano con me
They are around me, but they don't talk to me
Sono come me, ma si sentono meglio
They are like me, but they feel better
E come le supposte abitano in blisters full-optional
And like suppositories, they live in full-optional blisters
Con cani oltre i 120 decibels e nani manco fosse Disneyland
With dogs over 120 decibels and dwarfs as if it were Disneyland
Vivon col timore di poter sembrare poveri
They live with the fear of appearing poor
Quel che hanno ostentano, tutto il resto invidiano
What they have they flaunt, everything else they envy
Poi lo comprano, in costante escalation col vicino costruiscono
Then they buy it, in constant escalation with the neighbor they build
Parton dal pratino e vanno fino in cielo
They start from the lawn and go up to the sky
Han più parabole sul tetto che S.Marco nel Vangelo
They have more parables on the roof than St. Mark in the Gospel
Sono quelli che di sabato lavano automobili
They are the ones who wash cars on Saturdays
Che alla sera sfrecciano tra l'asfalto e i pargoli
That in the evening they whiz between the asphalt and the toddlers
Medi come i ceti cui appartengono
Average like the classes they belong to
Terra-terra come i missili cui assomigliano
Ground-to-ground like the missiles they resemble
Tiratissimi, s'infarinano
Very tight, they get floured
S'alcolizzano e poi s'impastano su un albero - boom!
They get drunk and then they get stuck on a tree - boom!
Nasi bianchi come Fruit of the Loom
White noses like Fruit of the Loom
Che diventano più rossi d'un livello di Doom
That become redder than a level of Doom
Sono intorno a me, ma non parlano con me
They are around me, but they don't talk to me
Sono come me, ma si sentono meglio
They are like me, but they feel better
Sono intorno a me, ma non parlano con me
They are around me, but they don't talk to me
Sono come me, ma si sentono meglio
They are like me, but they feel better
Ognun per sé, Dio per
Every man for himself, God for himself
Mani che si stringono tra i banchi delle chiese alla domenica
Hands that shake between the pews of churches on Sundays
Mani ipocrite, mani che fan cose che non si raccontano
Hypocritical hands, hands that do things that are not told
Altrimenti le altre mani chissà cosa pensano, si scandalizzano
Otherwise the other hands who knows what they think, they are scandalized
Mani che poi firman petizioni per lo sgombero
Hands that then sign petitions for eviction
Mani lisce come olio di ricino, mani che brandiscon manganelli
Hands smooth as castor oil, hands that wield truncheons
Che farciscono gioielli, che si alzano alle spalle dei fratelli
That stuff jewels, that rise on the shoulders of brothers
Quelli che la notte non si può girare più
Those that you can't turn around at night anymore
Quelli che vanno a mignotte mentre i figli guardan la tv
Those who go to prostitutes while their children watch TV
Che fanno i boss, che compran Class
Who act like bosses, who buy Class
Che son sofisticati da chiamare i NAS, incubi di plastica
Who are sophisticated enough to call the NAS, plastic nightmares
Che vorrebbero dar fuoco ad ogni zingara
Who would like to set fire to every gypsy woman
Ma l'unica che accendono è quella che da loro l'elemosina ogni sera
But the only one they light is the one who gives them alms every night
Quando mi nascondo sulla faccia oscura della loro luna nera
When I hide on the dark side of their black moon
Sono intorno a me, ma non parlano con me
They are around me, but they don't talk to me
Sono come me, ma si sentono meglio
They are like me, but they feel better
Sono intorno a me, ma non parlano con me
They are around me, but they don't talk to me
Sono come me, ma si sentono meglio
They are like me, but they feel better
Sono intorno a me, ma non parlano con me
They are around me, but they don't talk to me
Sono come me, ma si sentono meglio
They are like me, but they feel better
Sono intorno a me, ma non parlano con me
They are around me, but they don't talk to me
Sono come me, ma si sentono meglio
They are like me, but they feel better





Авторы: Francesco Di Gesu', Giulia Puzzo, Sebastiano Ruocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.