Frankie Hi-Nrg MC - Storia Di Molti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - Storia Di Molti




Storia Di Molti
The Story of Many
Lascia che il ricordo
Let the memory
Voli al giorno
Fly to the day
In cui nascesti, cieco, sordo, muto e nudo,
In which you were born, blind, deaf, mute, and naked,
Un buco nel vuoto,
A void within the void,
Un'ombra nel buio,
A shadow in the darkness,
Del Nulla assoluto,
Of the absolute Nothingness,
E il Caos ti esplode intorno:
And the Chaos bursts around you:
Luci, suoni, sangue, grida sensazioni senza azioni, istinto suicida...
Lights, sounds, blood, cries sensations without actions, suicidal instinct...
Gia' percepivi l'inizio della sfida della vita,
Already you were feeling the beginning of life's challenge,
La tua vita:
Your life:
"Ma chi è stato ad avermi arruolato nell'esercito dei vivi?",
"But who was it that enlisted me in the army of the living?",
Gia' ti domandavi
You were already asking yourself
Mentre lentamente scivolavi nuovamente
As you slowly slipped back
Nel tepore accogliente di un lamento di silenzio,
Into the comforting warmth of a silent lament,
Come un alito di vento che placa nell'infanzia del mattino...
Like a breath of wind that calms in the dawn of morning...
E gia' eri bambino: incapace di capire i motivi del dolore
And you were already a child: unable to understand the reasons for the pain
Che si acuiva quando in casa le parole
That grew worse when at home the words
Si colpivano fra loro con fragrore di battaglia:
Struck each other like thunder:
Gocce di mitraglia sputate da bocche senza volto,
Drops of shrapnel spat from faceless mouths,
Che non danno ascolto,
That didn't listen,
Tante,
So many,
Troppe volte hanno finto,
Too many times they pretended,
Ti hanno respinto...
They rejected you...
Ma non per questo ti sei dato per vinto!
But you didn't give up!
E il tempo intanto corre come il vento
And meanwhile time flies like the wind
E in un momento
And in a moment
Gia' ti vedi adolescente
You already see yourself as a teenager
E in quell'istante senti tutto il vuoto che ti avvolge,
And in that instant you feel all the emptiness that surrounds you,
Come un manto dolce e soffocante
Like a sweet and suffocating cloak
Mentre gridi...
While you scream...
Cerchi di sfuggire ma finisci per vederti solamente
You try to escape but you end up only seeing yourself,
Come una scialba somma di porzioni incongruenti, senza senso apparente:
Like a dull sum of incongruous portions, without apparent meaning:
Un buono a niente convinto a convivere con una solitudine immensa,
A good-for-nothing convinced to live with immense loneliness,
Fatta d'ansia e di insuccessi...
Made of anxiety and failures...
Pensi di affrontarla ma ti scansi,
You think of facing it but you dodge it,
Vinci la paura del "diverso",
You conquer the fear of the "different",
Sfondi il muro dei timori, esci fuori!
You break down the wall of fears, you go out!
Allo scoperto,
Out in the open,
Nel deserto,
In the desert,
Spazio aperto,
Open space,
Provi sconcerto,
You feel bewildered,
Avverti vertigini e crolli...
You feel dizzy and collapse...
Ti senti sfiorare e ti vedi fiorire,
You feel yourself brush by and you see yourself blossom,
Ti vedi passare e ti senti appassire,
You see yourself pass by and you feel yourself wither,
Morire,
Die,
Impazzire...
Lose your mind...
Vorresti scappare resti passivo,
You would like to run away, you remain passive,
Immobile, vivo e pesante...
Immobile, alive, and heavy...
Refrattario agli attacchi della vita,
Refractory to life's attacks,
Adamantino cenobita o suppliziante pentito,
Adamantine cenobite or penitent supplicant,
Perplesso o convinto...
Perplexed or convinced...
L'importante è non darsi per vinto...
The important thing is not to give up...





Авторы: Di Gesu' Francesco, Brizzi Alberto, Capaccioni Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.