Текст и перевод песни Frankie Hi-Nrg MC - Storia Di Molti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storia Di Molti
The Story of Many
Lascia
che
il
ricordo
Let
the
memory
Voli
al
giorno
Fly
to
the
day
In
cui
nascesti,
cieco,
sordo,
muto
e
nudo,
In
which
you
were
born,
blind,
deaf,
mute,
and
naked,
Un
buco
nel
vuoto,
A
void
within
the
void,
Un'ombra
nel
buio,
A
shadow
in
the
darkness,
Del
Nulla
assoluto,
Of
the
absolute
Nothingness,
E
il
Caos
ti
esplode
intorno:
And
the
Chaos
bursts
around
you:
Luci,
suoni,
sangue,
grida
sensazioni
senza
azioni,
istinto
suicida...
Lights,
sounds,
blood,
cries
sensations
without
actions,
suicidal
instinct...
Gia'
percepivi
l'inizio
della
sfida
della
vita,
Already
you
were
feeling
the
beginning
of
life's
challenge,
"Ma
chi
è
stato
ad
avermi
arruolato
nell'esercito
dei
vivi?",
"But
who
was
it
that
enlisted
me
in
the
army
of
the
living?",
Gia'
ti
domandavi
You
were
already
asking
yourself
Mentre
lentamente
scivolavi
nuovamente
As
you
slowly
slipped
back
Nel
tepore
accogliente
di
un
lamento
di
silenzio,
Into
the
comforting
warmth
of
a
silent
lament,
Come
un
alito
di
vento
che
placa
nell'infanzia
del
mattino...
Like
a
breath
of
wind
that
calms
in
the
dawn
of
morning...
E
gia'
eri
bambino:
incapace
di
capire
i
motivi
del
dolore
And
you
were
already
a
child:
unable
to
understand
the
reasons
for
the
pain
Che
si
acuiva
quando
in
casa
le
parole
That
grew
worse
when
at
home
the
words
Si
colpivano
fra
loro
con
fragrore
di
battaglia:
Struck
each
other
like
thunder:
Gocce
di
mitraglia
sputate
da
bocche
senza
volto,
Drops
of
shrapnel
spat
from
faceless
mouths,
Che
non
danno
ascolto,
That
didn't
listen,
Troppe
volte
hanno
finto,
Too
many
times
they
pretended,
Ti
hanno
respinto...
They
rejected
you...
Ma
non
per
questo
ti
sei
dato
per
vinto!
But
you
didn't
give
up!
E
il
tempo
intanto
corre
come
il
vento
And
meanwhile
time
flies
like
the
wind
E
in
un
momento
And
in
a
moment
Gia'
ti
vedi
adolescente
You
already
see
yourself
as
a
teenager
E
in
quell'istante
senti
tutto
il
vuoto
che
ti
avvolge,
And
in
that
instant
you
feel
all
the
emptiness
that
surrounds
you,
Come
un
manto
dolce
e
soffocante
Like
a
sweet
and
suffocating
cloak
Mentre
gridi...
While
you
scream...
Cerchi
di
sfuggire
ma
finisci
per
vederti
solamente
You
try
to
escape
but
you
end
up
only
seeing
yourself,
Come
una
scialba
somma
di
porzioni
incongruenti,
senza
senso
apparente:
Like
a
dull
sum
of
incongruous
portions,
without
apparent
meaning:
Un
buono
a
niente
convinto
a
convivere
con
una
solitudine
immensa,
A
good-for-nothing
convinced
to
live
with
immense
loneliness,
Fatta
d'ansia
e
di
insuccessi...
Made
of
anxiety
and
failures...
Pensi
di
affrontarla
ma
ti
scansi,
You
think
of
facing
it
but
you
dodge
it,
Vinci
la
paura
del
"diverso",
You
conquer
the
fear
of
the
"different",
Sfondi
il
muro
dei
timori,
esci
fuori!
You
break
down
the
wall
of
fears,
you
go
out!
Allo
scoperto,
Out
in
the
open,
Nel
deserto,
In
the
desert,
Spazio
aperto,
Open
space,
Provi
sconcerto,
You
feel
bewildered,
Avverti
vertigini
e
crolli...
You
feel
dizzy
and
collapse...
Ti
senti
sfiorare
e
ti
vedi
fiorire,
You
feel
yourself
brush
by
and
you
see
yourself
blossom,
Ti
vedi
passare
e
ti
senti
appassire,
You
see
yourself
pass
by
and
you
feel
yourself
wither,
Impazzire...
Lose
your
mind...
Vorresti
scappare
resti
passivo,
You
would
like
to
run
away,
you
remain
passive,
Immobile,
vivo
e
pesante...
Immobile,
alive,
and
heavy...
Refrattario
agli
attacchi
della
vita,
Refractory
to
life's
attacks,
Adamantino
cenobita
o
suppliziante
pentito,
Adamantine
cenobite
or
penitent
supplicant,
Perplesso
o
convinto...
Perplexed
or
convinced...
L'importante
è
non
darsi
per
vinto...
The
important
thing
is
not
to
give
up...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Gesu' Francesco, Brizzi Alberto, Capaccioni Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.